Текст и перевод песни Adriana Varela - Milongón del Guruyú
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Milongón del Guruyú
Milongón del Guruyú
A
las
calles
de
la
Aduana
To
the
streets
of
La
Aduana
Donde
creciendo
aprendí
Where
I
learned
to
grow
A
las
Bóvedas,
al
Waston
To
the
Bóvedas,
to
the
Waston
Al
Guruyú,
desde
aquí
To
the
Guruyú,
from
here
Mi
recuerdo
emocionado
My
memory
is
excited
Por
las
horas
que
viví
For
the
hours
I
lived
Al
bodegón
La
Telita
To
the
tavern
La
Telita
A
Lito
y
a
Rafael
To
Lito
and
to
Rafael
Semiduro
y
vino
tinto
Semi-hard
cheese
and
red
wine
Bajo
el
ojo
de
Gardel
Under
the
gaze
of
Gardel
Al
maestro
Tito
Cabano
To
the
master
Tito
Cabano
Privilegio
que
me
honra
A
privilege
that
honors
me
Haber
nocheado
con
él
To
have
spent
the
night
with
him
Al
bodegón
La
Telita
To
the
tavern
La
Telita
Puesto
de
fruta
y
verduras
Fruit
and
vegetable
stand
Donde
a
cantar
empecé
Where
I
started
to
sing
Mi
ciudad
se
mete
al
agua
My
city
goes
into
the
water
Por
las
escolleras
Sarandí
Through
the
Sarandí
breakwaters
Zumban
lances
de
caña
Fishing
rods
buzz
Y
el
aparejo
de
un
chiquilín
And
the
tackle
of
a
young
boy
Pinta
gente
de
mediomundo
People
from
all
over
the
world
De
lengue
lengue
y
de
calderín
Of
tongues
and
cooking
pots
De
botella
en
las
rocas
Of
bottles
on
the
rocks
O
encanutada
en
el
maletín
Or
hidden
in
the
briefcase
De
botella
en
las
rocas
Of
bottles
on
the
rocks
O
encanutada
en
el
maletín
Or
hidden
in
the
briefcase
Del
Guruyú
From
the
Guruyú
Vienen
los
tambores
The
drums
come
Pa'l
Guruyú
To
the
Guruyú
Va
mi
corazón
My
heart
goes
Del
Guruyú
From
the
Guruyú
De
amor
y
dolores
Of
love
and
pain
Canto
el
milongón
I
sing
the
milongón
Cae
la
noche
estrellada
The
starry
night
falls
En
esta
orilla
de
la
ciudad
On
this
shore
of
the
city
Sopla
un
aire
caliente
A
warm
wind
blows
Y
en
él
se
siente
toda
la
mar
And
the
whole
sea
is
felt
in
it
Allá
en
el
Bar
El
Hacha
Over
there
at
the
El
Hacha
Bar
El
as
de
copas
quiere
brindar
The
ace
of
hearts
wants
to
toast
La
penúltima
y
nos
vamos
The
second
to
last
and
we'll
go
Porque
mañana
hay
que
laburar
Because
tomorrow
we
have
to
work
La
penúltima
y
nos
vamos
The
second
to
last
and
we'll
go
Porque
mañana
hay
que
laburar
Because
tomorrow
we
have
to
work
Del
Guruyú
From
the
Guruyú
Vienen
los
tambores
The
drums
come
Pa'l
Guruyú
To
the
Guruyú
Va
mi
corazón
My
heart
goes
Del
Guruyú
From
the
Guruyú
De
amor
y
dolores
Of
love
and
pain
Canto
el
milongón
I
sing
the
milongón
Esta
melancolía
This
melancholy
Que
trae
consigo
la
evocación
That
memory
brings
with
it
Me
pintó
de
colores
Painted
me
with
colors
Rioplatenses
el
milongón
Rioplatense
the
milongón
Para
pescar
recuerdos
To
fish
for
memories
Encarno
siempre
con
emoción
I
always
bait
with
emotion
Llevate
los
que
quieras
Take
the
ones
you
want
Que
aquí
en
el
alma
tengo
un
montón
Because
I
have
a
lot
in
my
soul
Llevate
los
que
quieras
Take
the
ones
you
want
Que
aquí
en
el
alma
tengo
un
montón
Because
I
have
a
lot
in
my
soul
Del
Guruyú
From
the
Guruyú
Vienen
los
tambores
The
drums
come
Pa'l
Guruyú
To
the
Guruyú
Va
mi
corazón
My
heart
goes
Del
Guruyú
From
the
Guruyú
De
amor
y
dolores
Of
love
and
pain
Canto
el
milongón
I
sing
the
milongón
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Roberto Darvin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.