Descontrole - Adryana Ribeiroперевод на русский
Quantas
coisas
penso
em
te
dizer
Сколько
всего
я
думаю
тебе
сказать
Na
hora
que
eu
te
vejo
В
тот
момент,
когда
я
тебя
вижу
Na
minha
cabeça
é
uma
confusão
В
моей
голове
– полная
неразбериха
Bate
um
descontrole
no
meu
coração
В
моем
сердце
наступает
неконтролируемость
Quantas
coisas
eu
penso
em
te
fazer
Сколько
всего
я
думаю
с
тобой
сделать
na
hora
que
eu
te
beijo
В
тот
момент,
когда
я
тебя
целую
O
meu
corpo
todo
sede
à
tentação
Все
мое
тело
поддается
искушению
Um
desejo
louco
cheio
de
paixão
Безумное
желание,
полное
страсти
Meu
amor,
não
me
deixe
sem
você
Любимый,
не
оставляй
меня
без
тебя
A
saudade
faz
sofrer,
tsso
acaba
machucando
Тоска
причиняет
страдания,
это
ранит
Meu
amor,
tudo
é
fácil
pra
você
Любимый,
для
тебя
все
легко
Só
consigo
te
querer,
passo
a
vida
te
esperando
Я
могу
только
хотеть
тебя,
я
жду
тебя
всю
жизнь
Queria
não
te
amar,
queria
te
enganar
Хотела
бы
не
любить
тебя,
хотела
бы
обмануть
тебя
Queria
te
esquecer,
fazer
você
sofrer
Хотела
бы
забыть
тебя,
заставить
тебя
страдать
Fazer
um
pouco
do
teu
jogo
pra
te
ver
perder
Сыграть
немного
по
твоим
правилам,
чтобы
увидеть,
как
ты
проиграешь
Queria
te
iludir,
queria
te
mentir
Хотела
бы
обмануть
тебя,
хотела
бы
солгать
тебе
Fazer
teu
coração
provar
a
solidão
Заставить
твое
сердце
вкусить
одиночество
Mas
todo
esse
querer
se
acaba,
basta
eu
ver
você
Но
все
эти
желания
заканчиваются,
достаточно
просто
увидеть
тебя
Quantas
coisas
eu
penso
em
te
fazer
Сколько
всего
я
думаю
с
тобой
сделать
Na
hora
que
eu
te
vejo
В
тот
момент,
когда
я
тебя
вижу
O
meu
corpo
todo
sede
à
tentação
Все
мое
тело
поддается
искушению
Um
desejo
louco
cheio
de
paixão
Безумное
желание,
полное
страсти
Meu
amor,
não
me
deixe
sem
você
Любимый,
не
оставляй
меня
без
тебя
A
saudade
faz
sofrer,
isso
acaba
machucando
Тоска
причиняет
страдания,
это
ранит
Meu
amor,
tudo
é
fácil
pra
você
Любимый,
для
тебя
все
легко
Só
consigo
te
querer,
passo
a
vida
te
esperando
Я
могу
только
хотеть
тебя,
я
жду
тебя
всю
жизнь
Queria
não
te
amar,
queria
te
enganar
Хотела
бы
не
любить
тебя,
хотела
бы
обмануть
тебя
Queria
te
esquecer,
fazer
você
sofrer
Хотела
бы
забыть
тебя,
заставить
тебя
страдать
Fazer
um
pouco
do
teu
jogo
pra
te
ver
perder
Сыграть
немного
по
твоим
правилам,
чтобы
увидеть,
как
ты
проиграешь
Queria
te
iludir,
queria
te
mentir
Хотела
бы
обмануть
тебя,
хотела
бы
солгать
тебе
Fazer
teu
coração
provar
a
solidão
Заставить
твое
сердце
вкусить
одиночество
Mas
todo
esse
querer
se
acaba,
basta
eu
ver
você
Но
все
эти
желания
заканчиваются,
достаточно
просто
увидеть
тебя
Queria
não
te
amar,
queria
te
enganar
Хотела
бы
не
любить
тебя,
хотела
бы
обмануть
тебя
Queria
te
esquecer,
fazer
você
sofrer
Хотела
бы
забыть
тебя,
заставить
тебя
страдать
Fazer
um
pouco
do
teu
jogo
pra
te
ver
perder
Сыграть
немного
по
твоим
правилам,
чтобы
увидеть,
как
ты
проиграешь
Queria
te
iludir,
queria
te
mentir
Хотела
бы
обмануть
тебя,
хотела
бы
солгать
тебе
Fazer
teu
coração
provar
a
solidão
Заставить
твое
сердце
вкусить
одиночество
Mas
todo
esse
querer
se
acaba,
basta
eu
ver
você
Но
все
эти
желания
заканчиваются,
достаточно
просто
увидеть
тебя
Queria
não
te
amar,
queria
te
enganar
Хотела
бы
не
любить
тебя,
хотела
бы
обмануть
тебя
Queria
te
esquecer,
fazer
você
sofrer
Хотела
бы
забыть
тебя,
заставить
тебя
страдать
(Fazer
um
pouco
do
teu
jogo...)
Сыграть
немного
по
твоим
правилам...
Оцените перевод
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.