Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
My Life (feat. Rebekah Young)
Моя Жизнь (feat. Rebekah Young)
Yeah,
it's
my
life,
in
my
own
words
I
guess
Да,
это
моя
жизнь,
и
я
расскажу
ее
своими
словами.
I've
got
a
thousand
words
so
let
me
paint
a
picture
У
меня
есть
тысяча
слов,
чтобы
нарисовать
тебе
картину.
And
if
you're
feeling
hopeless
this
may
just
sound
familiar
И
если
ты
чувствуешь
себя
безнадежно,
это
может
показаться
тебе
знакомым.
When
the
man
in
the
mirror
isn't
who
you
wanna
be
Когда
человек
в
зеркале
- не
тот,
кем
ты
хочешь
быть,
Your
insecurity's
eating
you
killing
your
self-esteem
Твоя
неуверенность
пожирает
тебя,
убивая
твою
самооценку.
Always
seem
to
feel
alone
and
the
pain
is
taking
hold
Ты
всегда
чувствуешь
себя
одиноким,
и
боль
берет
свое,
'Cause
you're
trapped
in
your
own
mind
and
there's
no
place
for
you
to
go
Потому
что
ты
в
ловушке
собственного
разума,
и
тебе
некуда
идти.
And
you
don't
know
how
to
talk
about
the
struggles
that
you're
facing
И
ты
не
знаешь,
как
говорить
о
трудностях,
с
которыми
ты
сталкиваешься.
You
don't
have
many
friends
and
you
really
don't
know
how
to
make
'em
У
тебя
не
так
много
друзей,
и
ты
действительно
не
знаешь,
как
их
заводить.
And
the
few
that
you
do
have
you
just
feel
don't
really
know
you
И
те
немногие,
что
у
тебя
есть,
ты
просто
чувствуешь,
что
они
тебя
не
знают.
'Cause
you
built
up
walls
inside
with
doors
that
you
never
open
Потому
что
ты
возвел
внутри
себя
стены
с
дверями,
которые
никогда
не
открываешь.
With
the
controller
in
your
home
it's
only
self-preservation
С
пультом
управления
в
твоем
доме
это
всего
лишь
самосохранение.
Focusing
solely
on
living
up
to
expectations
Сосредоточение
исключительно
на
том,
чтобы
соответствовать
ожиданиям.
A
threat
in
oppression
where
the
weapon's
intimidation
Угроза
в
угнетении,
где
оружие
- это
запугивание.
You're
timid
and
within
you
is
building
a
sense
of
indignation
Ты
робкий,
и
в
тебе
нарастает
чувство
негодования.
Excessively
self-effacing,
ain't
no
place
for
expression
Чрезмерно
самоуничижительный,
нет
места
для
самовыражения.
When
that
part
of
yourself
is
kept
effectively
in
suppression
Когда
эта
часть
тебя
эффективно
подавляется.
I
can't
let
my
guard
down
even
if
I
tried
Я
не
могу
опустить
свою
защиту,
даже
если
бы
попытался.
I've
been
having
bad
dreams
keeping
me
up
at
night
Мне
снятся
кошмары,
которые
не
дают
мне
спать
по
ночам.
My
nightmares,
they
come
to
life
Мои
кошмары,
они
воплощаются
в
жизнь.
I'm
dying
inside
and
I'm
tired
of
this
fight
Я
умираю
внутри,
и
я
устал
от
этой
борьбы.
Then
you
embrace
the
prison,
there's
no
escaping
the
sentence
Тогда
ты
принимаешь
тюрьму,
нет
спасения
от
приговора,
When
that
cage
is
a
safe
place
to
stay
away
from
a
menace
Когда
эта
клетка
- безопасное
место,
чтобы
держаться
подальше
от
угрозы.
Restraining
you
from
chasing
the
dream
that
you
neglected
Удерживая
тебя
от
погони
за
мечтой,
которой
ты
пренебрег,
But
knew
the
fears
you'd
have
to
face
so
you
elected
to
reject
it
Но
ты
знал,
с
какими
страхами
тебе
придется
столкнуться,
поэтому
решил
отказаться
от
нее.
None
knew
what's
on
my
mind
despite
they
knew
it
was
clever
Никто
не
знал,
что
у
меня
на
уме,
хотя
они
знали,
что
это
умно.
When
from
its
place
of
contentment,
I
fell
away
from
attendance
Когда
из
своего
места
удовлетворения
я
перестал
присутствовать.
Mental
health
developing
a
negative
progression
Психическое
здоровье
развивается
с
негативной
прогрессией.
And
I
kept
it
to
myself,
I
was
conditioned
for
discretion
И
я
держал
это
в
себе,
я
был
настроен
на
сдержанность.
Every
night
was
restless,
I
slept
better
in
my
lectures
Каждая
ночь
была
беспокойной,
я
лучше
спал
на
лекциях.
Then
eventually
I
reached
out
desperately
from
depression
Затем
в
конце
концов
я
в
отчаянии
обратился
за
помощью
от
депрессии.
Do
I
really
have
a
purpose?
Am
I
certain?
Am
I
worthless?
Есть
ли
у
меня
действительно
цель?
Уверен
ли
я?
Бесполезен
ли
я?
Can
I
escape
this
hurting?
When
I
cried
out
through
the
questions
Могу
ли
я
избежать
этой
боли?
Когда
я
воскликнул
сквозь
вопросы,
Heaven's
intervention
amended
my
direction
Вмешательство
небес
изменило
мое
направление.
Altering
my
trajectory
and
correcting
my
perceptions
Изменив
мою
траекторию
и
исправив
мое
восприятие.
A
total
surrender,
God
answered
all
my
prayers
Полная
капитуляция,
Бог
ответил
на
все
мои
молитвы.
Through
the
questions
there's
no
question
He
was
there
Среди
вопросов
нет
никаких
сомнений,
что
Он
был
рядом.
I
can't
let
my
guard
down
even
if
I
tried
Я
не
могу
опустить
свою
защиту,
даже
если
бы
попытался.
I've
been
having
bad
dreams
keeping
me
up
at
night
Мне
снятся
кошмары,
которые
не
дают
мне
спать
по
ночам.
My
nightmares,
they
come
to
life
Мои
кошмары,
они
воплощаются
в
жизнь.
I'm
dying
inside
and
I'm
tired
of
this
fight
Я
умираю
внутри,
и
я
устал
от
этой
борьбы.
There's
no
question
that
He
cared
although
I
was
in
despair
Нет
никаких
сомнений,
что
Он
заботился,
хотя
я
был
в
отчаянии.
When
it
seemed
He
was
nowhere
He
was
counting
every
tear
Когда
казалось,
что
Его
нигде
нет,
Он
считал
каждую
слезу.
And
as
I
drew
in
closer,
He
showed
me
He
was
near
И
когда
я
приблизился,
Он
показал
мне,
что
Он
рядом.
And
He
put
me
here
for
a
reason
that
much
at
least
became
clear
И
Он
поместил
меня
сюда
по
какой-то
причине,
по
крайней
мере,
это
стало
ясно.
I
was
losing
hold
of
hope,
'cause
I
just
couldn't
see
Я
терял
надежду,
потому
что
просто
не
мог
видеть.
But
little
did
I
know
that
He
was
holding
onto
me
Но
я
и
не
подозревал,
что
Он
держит
меня.
Now
embracing
the
unknown
who'd
have
known
I
could
make
it
here
Теперь,
принимая
неизвестность,
кто
бы
мог
подумать,
что
я
смогу
дойти
до
этого.
Few
years
ago,
if
you'd
have
shown
me
this,
I'd
have
walked
away
in
fear
Несколько
лет
назад,
если
бы
ты
показал
мне
это,
я
бы
в
страхе
убежал.
Which
I
had
done
before,
before
I
reached
my
teens
Что
я
и
сделал
раньше,
до
того,
как
достиг
подросткового
возраста.
When
I
threw
away
my
lyrics,
they
could
never
be
retrieved
Когда
я
выбросил
свои
тексты,
их
уже
нельзя
было
вернуть.
Allowed
a
person
that
I
knew
would
disapprove
to
kill
my
dreams
Позволил
человеку,
который,
как
я
знал,
не
одобрит,
разрушить
мои
мечты.
But
I
don't
need
your
approval,
I
stand
on
my
own
two
feet
Но
мне
не
нужно
твое
одобрение,
я
стою
на
своих
двух
ногах.
And
I
began
to
do
it
still
carrying
unforgiveness
И
я
начал
делать
это,
все
еще
неся
в
себе
непрощение.
Only
in
hindsight
I
recognize
just
how
it
hindered
Только
оглядываясь
назад,
я
понимаю,
насколько
это
мешало.
The
friction
within
still
afflicted
my
system
Внутреннее
трение
все
еще
терзало
мою
систему.
Its
deposition
was
difficult
despite
a
forgiving
disposition
Его
удаление
было
трудным,
несмотря
на
мою
склонность
к
прощению.
This
is
my
life,
this
is
not
a
work
of
fiction
Это
моя
жизнь,
это
не
художественный
вымысел.
Through
my
lyrics,
I
try
to
convey
a
relatable
depiction
Своими
текстами
я
пытаюсь
передать
узнаваемую
картину.
I'm
still
fighting
my
own
battles,
I'm
still
battling
with
me
Я
все
еще
сражаюсь
в
своих
битвах,
я
все
еще
сражаюсь
с
собой.
Battles
in
my
mind
but
now
I'm
fighting
'cause
I'm
free
Битвы
в
моем
разуме,
но
теперь
я
сражаюсь,
потому
что
я
свободен.
Free
to
release
what
I
keep
bottled
up
inside
Свободен
выпустить
то,
что
держу
взаперти
внутри.
And
let
my
light
shine
brighter
now
the
fire's
reignited
И
позволить
моему
свету
сиять
ярче
теперь,
когда
огонь
снова
разгорелся.
And
use
it
to
inspire
so
you
unearth
what's
within
you
И
использовать
его,
чтобы
вдохновлять
тебя,
чтобы
ты
откопал
то,
что
внутри
тебя.
That's
how
the
story
begins,
now
let
the
journey
continue
Так
начинается
история,
а
теперь
пусть
путешествие
продолжится.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Josh Gaddes
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.