When
I
was
in
love
with
you
Als
ich
in
dich
verliebt
war
You
were
so
good
to
me
Warst
du
so
gut
zu
mir
But
I
wasn't
loving
you
Aber
ich
liebte
dich
nicht
The
way
I
knew
I
should
be
So
wie
ich
wusste,
dass
ich
es
sollte
And
now
that
you're
gone...
Und
jetzt,
wo
du
weg
bist...
Ain't
nothing
been
the
same
Ist
nichts
mehr
dasselbe
Not
since
you've
been
away
Seit
du
fort
bist
Now
that
you're
gone...
Jetzt,
wo
du
weg
bist...
I
just
cant
get
it
together
Ich
komme
einfach
nicht
klar
Life
with
you
is
so
much
better
Das
Leben
mit
dir
ist
so
viel
besser
And
Im
missing
you
like
everyday...
Und
ich
vermisse
dich
jeden
Tag...
Baby
If
I...
Baby,
wenn
ich...
Could
turn
back
the
hands-of-time
Die
Zeiger
der
Zeit
zurückdrehen
könnte
To
the
days
that
you
were
mine
Zu
den
Tagen,
als
du
mein
warst
If
I
just
had
a
chance
Wenn
ich
nur
eine
Chance
hätte
I
would
so
be
a
better-man
Wäre
ich
ein
so
viel
besserer
Mann
Baby
If
I...
Baby,
wenn
ich...
Would
have
treated
you
alright
Dich
richtig
behandelt
hätte
You
would
still
be
by
my
side
Wärst
du
immer
noch
an
meiner
Seite
If
I
just
had
a
chance
Wenn
ich
nur
eine
Chance
hätte
To
go
back
in
time
In
der
Zeit
zurückzugehen
And
take
what
is
mine
Und
zu
nehmen,
was
mein
ist
And
get
back
my
life...
again
Und
mein
Leben
zurückzubekommen...
wieder
Get
back
my
life...
Mein
Leben
zurückbekommen...
When
I
was
in
love
with
you
Als
ich
in
dich
verliebt
war
I
never
gave
all
my
heart
Gab
ich
nie
mein
ganzes
Herz
And
you
said
for
loving
you
Und
du
sagtest,
dich
zu
lieben
Means
you
give
every
part
Bedeutet,
jeden
Teil
zu
geben
And
now
that
you're
gone
Und
jetzt,
wo
du
weg
bist
And
I
feel
so
ashamed
Und
ich
schäme
mich
so
sehr
That
I
let
you
walk-away
Dass
ich
dich
habe
gehen
lassen
Now
that
you're
gone
Jetzt,
wo
du
weg
bist
I
just
cant
get
it
together
Ich
komme
einfach
nicht
klar
Life
with
you
is
so
much
better
Das
Leben
mit
dir
ist
so
viel
besser
And
im
missing
you
like
everything
Und
ich
vermisse
dich
wie
verrückt
Baby
If
I...
Baby,
wenn
ich...
Could
turn
back
the
hands
of
time
Die
Zeiger
der
Zeit
zurückdrehen
könnte
To
those
days
that
you
were
mine
Zu
jenen
Tagen,
als
du
mein
warst
If
I
just
had
a
chance
Wenn
ich
nur
eine
Chance
hätte
I
would
so
be
a
better-man
Wäre
ich
ein
so
viel
besserer
Mann
Baby
If
I...
Baby,
wenn
ich...
Would
have
treated
you
alright
Dich
richtig
behandelt
hätte
You
would
still
be
by
my
side
Wärst
du
immer
noch
an
meiner
Seite
If
I
just
had
a
chance
to...
Wenn
ich
nur
eine
Chance
hätte...
To
go
back
in
time
In
der
Zeit
zurückzugehen
And
take
what
is
mine
Und
zu
nehmen,
was
mein
ist
And
get
back
my
life...
again
Und
mein
Leben
zurückzubekommen...
wieder
Yeah!
Yeah!
Get
back
my
life...
Mein
Leben
zurückbekommen...
Oh
baby...
Oh
Baby...
Its
not
complicated,
ain't
nothing
new
Es
ist
nicht
kompliziert,
nichts
Neues
I
just
cant
see
me
girl...
Ich
kann
mir
einfach
nicht
vorstellen,
Mädchen...
Ever
getting
over
you...
Jemals
über
dich
hinwegzukommen...
Now
that
you're
gone...
Jetzt,
wo
du
weg
bist...
Girl...
Mädchen...
Your
all
alone
Du
bist
ganz
allein
And
it
ain't
gona
get
better
Und
es
wird
nicht
besser
werden
Do
we
get
together
Es
sei
denn,
wir
kommen
zusammen
I
need
for
you
to
come
back
home
Ich
brauche
dich,
komm
zurück
nach
Hause
Baby
If
I...
Baby,
wenn
ich...
Could
turn
back
the
hands
of
time
Die
Zeiger
der
Zeit
zurückdrehen
könnte
To
the
days
that
you
were
mine
Zu
den
Tagen,
als
du
mein
warst
If
I
just
had
a
chance
Wenn
ich
nur
eine
Chance
hätte
I
would
so
be
a
better-man
Wäre
ich
ein
so
viel
besserer
Mann
Baby
If
I...
Baby,
wenn
ich...
Would
have
treated
you
more
right,
more
right
Dich
besser
behandelt
hätte,
viel
besser
You
would
still
be
right
by
my
side
Wärst
du
immer
noch
genau
hier
an
meiner
Seite
If
I
just
had
a
chance
Wenn
ich
nur
eine
Chance
hätte
(Had
the
chance
to...)
(Hätte
ich
die
Chance...)
To
go
back
in
time
In
der
Zeit
zurückzugehen
And
take
what
is
mine
Und
zu
nehmen,
was
mein
ist
If
i
could
be
with
you
Wenn
ich
bei
dir
sein
könnte
(If
I
could
be
with
you)
(Wenn
ich
bei
dir
sein
könnte)
Ain't
nothing
I'd
rather
do
Gibt
es
nichts,
was
ich
lieber
tun
würde
If
I
only
have
a
chance
Wenn
ich
nur
eine
Chance
hätte
(If
I
just
have
a
chance)
(Wenn
ich
nur
eine
Chance
hätte)
I
would
so
be
a
better-man
Wäre
ich
ein
so
viel
besserer
Mann
Baby
If
I...
Baby,
wenn
ich...
If
I
could
be
your
man
Wenn
ich
dein
Mann
sein
könnte
(If
I
could
be
your
man)
(Wenn
ich
dein
Mann
sein
könnte)
I'd
do
anything...
Ich
würde
alles
tun...
Anything
for
chance
babe
Alles
für
eine
Chance,
Babe
If
I
just
have
a
chance
Wenn
ich
nur
eine
Chance
hätte
I
would
so
be
a
better-man
Wäre
ich
ein
so
viel
besserer
Mann
To
go
back
in
time
In
der
Zeit
zurückzugehen
And
take
what
is
mine
Und
zu
nehmen,
was
mein
ist
And
get
back
my
life...
again
Und
mein
Leben
zurückzubekommen...
wieder
Оцените перевод
1 Runnin' Out
2 Let Me Know
3 More Than Friends
4 I Want You
5 Too Late
6 Lovin' You All My Life
7 If I
8 Everything
9 Betcha by Golly Wow
10 Home
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.