Ahmed Kamel - Dareh El Eshk - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Ahmed Kamel - Dareh El Eshk




Dareh El Eshk
Dareh El Eshk
ألهينا عن التفكير
Darling, I am distracted from thinking about anything else
في سحر عينيكي النور وأدوب في سحرك
By your enchanting, radiant eyes, and I am enwrapped in your spell
زي العيال أخاف لو يوم أنام بعيد عن حضنك
Like a child, I fear the day I will sleep far from your embrace
أحكيلك إيه النوم اهو طار من العين
What can I tell you? Sleep flew from my eyes
أسرح وأفوق من برد الليل
I toss and turn from the cold of the night
وأدوق من خمرة جسمك تسطل جسمي
And I taste the liquor of your body, intoxicating my being
وأهيم في جيه العشق وأبن ضريح زار العشاق
So I wandered through this maze of love, a pilgrim at the shrine of lovers
لا كان على البال أكون معاك ولا كان حبك عماك
Neither my mind nor my heart was prepared for this love's grip
وأكون من ناس تجيب عليها واطيها
And now I am one of those who would follow you to the depths
لو حد فكر قربه منك حب ولو بصلك مات
If anyone dared to approach you, their love would burn them to death
مجنون والكون ده كله مصيره يموت
I am mad, and this world is destined to die
ملهوف على اللي دوب قلبي حبه هان سنين سكوت
Yearning for the one who has stolen my heart, years of silence are now past
إنتى فين
Where are you?
مش عايز غيرك مهما كانوا إتنين
I desire no one but you, no matter how many there may be
ولولا إنه حرام لا كنت قولت إنك من حور العين
Were it not a sin, I would say you are a celestial beauty
وأتمنى الجنه فى بعدك دنيا كارهه جهنم
I wish paradise were with you, for my world without you is hell
فى حضنك دفا يريح ولو دى غابة معاكى أنا مطمن
In your embrace, I find solace; even in a jungle, I am safe with you
بتقوينى يا رب اجمعنى بيها وأكمل دينى
Give me strength, my Lord, reunite me with her and let me fulfill my faith
نفسى فيها ونفسها فيا
My soul desires her, and hers desires mine
اسقينى من حبك وأروينى
Quench my thirst with your love, and let me drink my fill
عشقك لو كان حرام تحرم عليا التقوى
If loving you is a sin, then forbid me from piety
أشيل ذنوب الكون وأحبك أكتر لو حتى مال ضهرك
I will bear the sins of the world and love you even more, even if my back breaks
هد الضريح يا خلق
Let the shrine collapse, my love
الناس دى عايزه الحرق
These people deserve to burn
أبيع الدنيا بحلها قصادك عشان قلبى حبك بجد
I would sell the world for you, for my heart truly loves you
خدوها نصيحة لوجه الله من والى العشق
Take this advice from a pilgrim of love
الكدب يبوظ أى حب وتندم أنك سبت
Lies ruin any love, and you will regret leaving
ملعون ابوكى يا فرقة مانا يا ما كتمت بحرقة
Cursed be your father, you devil! How much have I hidden in pain?
خلاص حبيبى معايا عشان من كل ده أنا اتعلمت
Enough, my love is with me now, for from all this I have learned
متخافيش، مفيش غيرك من غيرك مش هعيش
Fear not, there is none but you; without you, I cannot live
أمسكى فيا أوعاكى تمشى يا روح بعدك ماليش
Hold me tight, don't let go, my soul; without you, I have nothing
الغنى مبيداويش والناس دى مفهمتنيش
Wealth does not heal, and these people do not understand me
قولت كتير موجوع ف فرحوا محدش فيهم فكر ليه
I often said I was hurting, but in their joy, none thought to ask why
متخافيش، مفيش غيرك من غيرك مش هعيش
Fear not, there is none but you; without you, I cannot live
أمسكى فيا أوعاكى تمشى يا روح بعدك ماليش
Hold me tight, don't let go, my soul; without you, I have nothing
الغنى مبيداويش والناس دى مفهمتنيش
Wealth does not heal, and these people do not understand me
قولت كتير موجوع ف فرحوا محدش فيهم فكر ليه
I often said I was hurting, but in their joy, none thought to ask why
(مش هعيش)
(I cannot live)
(بعدك ماليش)
(Without you, I have nothing)
(قولت كتير موجوع ف فرحوا محدش فيهم فكر ليه)
(I often said I was hurting, but in their joy, none thought to ask why)
(فكر ليه)
(Why?)
(فكر ليه)
(Why?)






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.