Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yine
Kızarıyor
Sigarımın
Ucu,
Görünmüyor
Hayallerimin
Ucu
Bucu
Wieder
glüht
die
Spitze
meiner
Zigarette,
Unsichtbar
die
Weiten
meiner
Träume
Haydi
Ver
Sevinci
Hüznü
Bir
Bebek
Gibi
Kollarıma
Komm,
gib
die
Freude,
wie
ein
Baby
die
Trauer
in
meine
Arme
Sular
Dök
Beni
Bekleyen
Yollarıma
Ben
Birazdan
Yolcuyum
Gieß
Wasser
auf
meine
wartenden
Pfade,
ich
bin
bald
unterwegs
Yeditepenin
Etrafı
Misk-i
Anber
Rahiyası
Um
den
Yeditepel
herum
Moschus-Ambra-Duft
Yanımda
Güzeller
Güzelinin
Has
Salihası
An
meiner
Seite
die
treueste
Saliha
der
schönsten
Schönheit
Şu
İçimde
Yılların
Bıraktığı
Atıklar
Dieser
Abfall,
den
Jahre
in
mir
zurückließen
Ve
Bana
Eşlik
Eden
Binlerce
Ses
Var
Kısılmasınlar
Onlar
Und
tausend
Stimmen
begleiten
mich
- lass
sie
nicht
verstummen
Ey
Yolcu
Dostum
Ayakların
Rehberindir
Oh
Reisender,
Freund,
deine
Füße
folgen
dem
Wegweiser
Senin
Dostun
Soğuk
Esen
Yellerdir
Tüm
İnsanlık
Senin
Gözünde
Eldir
Dein
Freund
ist
der
eisige
Wind,
die
Menschheit
nur
Beute
für
dein
Auge
İçecek
Suyun
Gözlerinden
Taşan
Seldir,
Bu
Ödenecek
Bedeldir
Dein
Trinkwasser
ist
der
Strom
aus
deinen
Augen
- dies
ist
der
zu
zahlende
Preis
Gücümün
Yettiğince
Öcümün
Ağırlığınca
Sözümün
Kuvvetince
Çabalarım
Mit
all
meiner
Kraft,
dem
Gewicht
meiner
Rache,
der
Macht
meines
Wortes
kämpfe
ich
Gidilebilecek
En
Uzun
Yollara
Kendimi
Hazırlarım
Bereite
mich
für
die
längsten
möglichen
Wege
vor
Bu
Mecazlardan
Geçip
En
Hakikiye
Gidelim
Lass
uns
durch
Metaphern
zum
Echtesten
gehen
Cemal-i
ba
kemale
seyredelim...
Schau
voller
Schönheit
zur
Vollendung...
Ulaşılacak
Saadete
Kaç
Kapı
Daha
Var
Wie
viele
Türen
bis
zum
ersehnten
Glück?
Açtım
Açtım
Kapıları
Girdim
Bomboş
Evlere
Vardım
Ich
öffnete
Türen,
trat
in
leere
Häuser
ein
Yardım
Lazım
Bana,
Şansım
Yaver
Ich
brauche
Hilfe,
möge
Fortuna
lächeln
Sanma
Hiç
Hoş
Değil
Gördüklerim
Amma,
Denk
nicht,
dass
ich
Gefallen
fand
an
Gesehenem
Emin
Değilim
Herşey
Muamma,
Muamma
(Sago)
Muamma.
(Kaf
Kef)
Muamma
Alles
bleibt
mir
rätselhaft,
Rätsel
(Sago)
Rätsel
Hiç
Hoş
Değil
Gördüklerim
Amma,
Muamma,
Muamma
...
Nichts
gefiel
mir
von
dem
Gesehenen,
Rätsel,
Rätsel...
Hiç
Hoş
Değil
Gördüklerim
Amma,
Nichts
gefiel
mir
von
dem
Gesehenen
Ortalarında
Bir
Yerlerdeyim
Ömrün
Bana
Göre
Irgendwo
in
der
Mitte
meiner
Lebenszeit
Belki
Yarına
Varmam
Mucize
Şu
Anın
Değeri
Varya
Vielleicht
erleb
ich
morgen
nicht
- der
Wert
dieses
Moments
ist
wesentlich
Diğerlerinin
Değersizliğini
Anlatmam
angarya,
Andere
Wertlosigkeit
zu
erklären
wäre
Zeitverschwendung
Zamana
Göre
Değişip
Değişmeyeceğini
Sandığın(Kastır)
Was
du
für
wandelbar
oder
unwandelbar
hältst
(ist
Lug)
Oyun
Gibi
Sanki
Hiç
Sona
Ermeyecek
Sandığın
Als
ob
dieses
Spiel
niemals
enden
würde
Aynı
Ilık
Çorbaydı
Oysa
Ekmeğini
Bandığın
Dabei
wars
die
gleiche
laue
Suppe,
in
die
du
Brot
tauchtest
Durdukça
Soğur
Herşey,
Soğudukça
Ölür
Ateş
Alles
kühlt
im
Stillstand,
Feuer
erlischt
in
Kälte
Kovdukça
Varır
Şeytan
Vardıkça
Kişner
Küheylan
Je
mehr
du
Dämonen
vertreibst,
desto
wilder
wird
das
Ross
Ve
Son
Baharda
Ölmekte
Kış
Canlanırken
Wenn
im
Spätherbst
der
Tod
kommt
und
der
Winter
erwacht
Ve
İlk
Baharda
Terk
Etmekte
Yaz
Efillenirken
Wenn
im
Frühling
die
Sommersaison
verlassen
gähnt
Biri
Ağlayarak
Başlar
Hayata
Rahmetlen
Beginnt
einer
weinend
das
Leben
gesegnet
Biri
Veda
Eder
Gülmeyi
Öğrenmeden
Verlässt
einer
ohne
je
lächeln
gelernt
Bu
Aciz
Benzetmelerde
Olmasa
Bakacak
Aynam
Olmazdı
Ohne
diese
armseligen
Gleichnisse
hätte
ich
keinen
Spiegel
Kendimi
Görebileceğim
Başka
Bir
Yer
Varmıydı
(Söyle)
Gibt
es
sonst
einen
Ort,
mich
selbst
zu
sehen?
İnsan
Kadar
Kendini
Güvenen
Bir
Aciz
Görmedim
Nie
sah
ich
etwas
so
Schwaches
wie
den
selbstsicheren
Menschen
İnsan
Kadar
Nankörünü
Bahsettiğiniz
Kedilerde
Bile
Görmedim
Nicht
mal
Katzen
sind
so
undankbar
wie
manche
Menschen
Ben
Hayatı
Terazimde
Tarttım
Arazimde
Güneşe
Yüzümü
Dönüp
Yattım
Ich
wog
das
Leben,
lag
mit
sonnenzugewandtem
Antlitz
Oysa
Güneşi
Bile
Söndürdü
Üzüntüler
Doch
selbst
die
Sonne
erlosch
vor
Kummer
Neyse
Boşver
Deyip
Arkalarına
Bakmadan
Yürüdüler
"Egal"
sagend
gingen
sie
fort
ohne
Blick
zurück
Ulaşılacak
Saadete
Kaç
Kapı
Daha
Var
Wie
viele
Türen
bis
zum
ersehnten
Glück?
Açtım
Açtım
Kapıları
Girdim
Bomboş
Evlere
Vardım
Ich
öffnete
Türen,
trat
in
leere
Häuser
ein
Yardım
Lazım
Bana,
Şansım
Yaver
Sanma
Ich
brauche
Hilfe,
möge
Fortuna
lächeln
- denk
nicht
Hiç
Hoş
Değil
Gördüklerim
Amma,
Nichts
gefiel
mir
von
dem
Gesehenen
Emin
Değilim
Herşey
Muamma,
Muamma,
Muamma,
Muamma
Alles
bleibt
mir
rätselhaft,
Rätsel,
Rätsel,
Rätsel
Hiç
Hoş
Değil
Gördüklerim
Amma,
Muamma,
Muamma
Nichts
gefiel
mir
von
dem
Gesehenen,
Rätsel,
Rätsel
Hiç
Hoş
Değil
Gördüklerim
Amma
Nichts
gefiel
mir
von
dem
Gesehenen
Hiçççç
ç
SAGO
KAF
KKAFKEF
Niiieee
SAGO
KAF
KKAFKEF
Pesimist
ep
5 Parmak
BeşBeş
BBBbeş
Beş
PPPARMAK
SAGO
KAF
KKAFKEF
Pessimist
EP
5 Finger
FünfFünf
BBBfünf
Fünf
FFINGER
SAGO
KAF
KKAFKEF
Hahaha
hahahaha
haha
Hahaha
hahahaha
haha
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Muamma
дата релиза
15-06-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.