Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
love
acting
Ich
liebe
die
Schauspielerei
And
I
love
performing
Und
ich
liebe
es
aufzutreten
And
I
hope
that
one
day,
I
will
get
on
Broadway
Und
ich
hoffe,
dass
ich
eines
Tages
an
den
Broadway
komme
I
rap
from
the
perspective
of
two
different
characters
Ich
rappe
aus
der
Perspektive
von
zwei
verschiedenen
Charakteren
I
played
in
two
different
shows
Die
ich
in
zwei
verschiedenen
Shows
gespielt
habe
I
hope
you
enjoy
Ich
hoffe,
es
gefällt
dir
I
play
a
character
in
a
musical
and
a
drama.
Ich
spiele
einen
Charakter
in
einem
Musical
und
einem
Drama.
I
practice
and
memorize
lines
that
don't
end
in
a
saga
Ich
übe
und
lerne
Texte
auswendig,
die
nicht
in
einer
Saga
enden
I
know
that
I
don't
always
get
the
part
that
I
wanna
Ich
weiß,
dass
ich
nicht
immer
die
Rolle
bekomme,
die
ich
will
But
the
audience
after
the
show
Aber
das
Publikum
nach
der
Show
Will
decide
who's
gon
be
the
next
genre
Wird
entscheiden,
wer
das
nächste
Genre
sein
wird
I
want
to
be
on
Broadway,
you
will
see
me
there
Ich
möchte
an
den
Broadway,
du
wirst
mich
dort
sehen
I
just
got
a
role,
I
better
act
and
treat
it
with
care
Ich
habe
gerade
eine
Rolle
bekommen,
ich
sollte
sie
gut
spielen
und
mit
Sorgfalt
behandeln
What
the
cast
does
on
stage
will
get
the
crowd
to
stop
and
stare
Was
die
Besetzung
auf
der
Bühne
macht,
wird
die
Menge
dazu
bringen,
stehen
zu
bleiben
und
zu
starren
So
be
prepared,
cause
you
ain't
going
nowhere
Also
sei
vorbereitet,
denn
du
gehst
nirgendwo
hin
Won't
throw
away
my
shot
like
Alexander
Hamilton
Ich
werde
meine
Chance
nicht
wegwerfen
wie
Alexander
Hamilton
I
wonder
why
these
two
sides
are
always
arguing
and
battling
Ich
frage
mich,
warum
diese
beiden
Seiten
immer
streiten
und
kämpfen
Cause
that's
what
they
do
and
I
cannot
prevent
it
from
happening
Denn
das
ist
es,
was
sie
tun,
und
ich
kann
nicht
verhindern,
dass
es
passiert
Which
eventually
will
get
people
to
start
vanishing
Was
schließlich
dazu
führen
wird,
dass
Leute
anfangen
zu
verschwinden
I
am
a
member
of
a
gang
Ich
bin
Mitglied
einer
Gang
There's
the
Sharks
and
the
Jets
Es
gibt
die
Sharks
und
die
Jets
We're
in
the
Story
of
the
west.
Facing
rivals
with
my
chest
Wir
sind
in
der
West
Side
Story.
Ich
stehe
Rivalen
mit
meiner
Brust
gegenüber
The
sharks
wanna
take
over.
Walk
tall.
We
mustn't
let
them
Die
Sharks
wollen
übernehmen.
Geh
aufrecht.
Wir
dürfen
sie
nicht
lassen
We
are
all
Jets,
we're
the
greatest.
Wir
sind
alle
Jets,
wir
sind
die
Größten.
Trained
men.
Let
us
get
them
Trainierte
Männer.
Lass
uns
sie
kriegen
Tony
wanna
see
Maria
but
we
know
that
Bernardo
is
gonna
say
no
Tony
will
Maria
sehen,
aber
wir
wissen,
dass
Bernardo
nein
sagen
wird
Me
and
him
are
gonna
fight.
Riff
just
let
me
go
Ich
und
er
werden
kämpfen.
Riff,
lass
mich
einfach
gehen
We
just
had
a
war
council
where
we
challenged
to
a
rumble
Wir
hatten
gerade
einen
Kriegsrat,
wo
wir
zu
einem
Rumble
herausgefordert
haben
Two
leaders
have
died
in
front
of
us.
Zwei
Anführer
sind
vor
unseren
Augen
gestorben.
Our
revenge
is
to
tumble
Unsere
Rache
ist
zu
taumeln
Krupke,
you
tried
dragging
Baby
John
and
Arab
down
the
station
house
Krupke,
du
hast
versucht,
Baby
John
und
Arab
die
Station
runterzuschleppen
But
they
made
it
out
Aber
sie
haben
es
geschafft
All
the
good
will
be
fading
out
Alles
Gute
wird
verblassen
And
you're
the
one
who
gon'
fight
with
us
Und
du
bist
derjenige,
der
mit
uns
kämpfen
wird
You'll
be
taken
down
Du
wirst
erledigt
Cause
Krup
you,
this
is
gonna
be
your
fate
now
Denn
Krup,
das
wird
jetzt
dein
Schicksal
sein
We
trapped
Anita
at
the
bar,
thinking
she
won't
make
it
out
Wir
haben
Anita
an
der
Bar
gefangen,
in
dem
Glauben,
dass
sie
es
nicht
rausschaffen
wird
Doc
caught
us
hurting
her
and
we'll
be
getting
out
Doc
hat
uns
erwischt,
wie
wir
sie
verletzt
haben,
und
wir
werden
verschwinden
Tony
thought
Maria
was
shot
by
Chino
Tony
dachte,
Maria
wurde
von
Chino
erschossen
She's
alive
and
he
got
shot.
Glad
it
wasn't
me
though
Sie
lebt
und
er
wurde
erschossen.
Ich
bin
froh,
dass
ich
es
nicht
war
Maria
by
his
side
where
his
body
remains
Maria
an
seiner
Seite,
wo
sein
Körper
verbleibt
The
Jets
will
be
remembering
the
name
Die
Jets
werden
sich
an
den
Namen
erinnern
Putting
him
in
the
picture
frame
Wir
setzen
ihn
in
den
Bilderrahmen
We
all
have
confidence,
but
we're
not
the
same
Wir
haben
alle
Selbstvertrauen,
aber
wir
sind
nicht
gleich
Now
we're
heading
back
to
the
way
we
came
Jetzt
gehen
wir
zurück
zu
dem
Weg,
den
wir
gekommen
sind
And
now
I
know
that
something's
coming
up
next
Und
jetzt
weiß
ich,
dass
als
nächstes
etwas
kommt
So
I
know
that
I
cannot
complain
Also
weiß
ich,
dass
ich
mich
nicht
beschweren
kann
This
is
the
debut
of
my
experience
in
acting.
Dies
ist
das
Debüt
meiner
Schauspielerfahrung.
It
is
not
the
best,
but
i
can
tell
that
it
isn't
lacking
Es
ist
nicht
das
Beste,
aber
ich
kann
sagen,
dass
es
nicht
mangelhaft
ist
We
did
what
was
directed,
and
made
the
best
of
it
Wir
haben
getan,
was
uns
aufgetragen
wurde,
und
das
Beste
daraus
gemacht
So
that
we
would
get
ideas
of
a
show
that
will
be
next
to
it
So
dass
wir
Ideen
für
eine
Show
bekommen,
die
als
nächstes
kommt
I
was
talking
about
my
involvement
in
the
musical
Ich
habe
über
meine
Beteiligung
am
Musical
gesprochen
West
Side
Story
in
that
verse
West
Side
Story
in
diesem
Vers
But
the
song
is
not
over
yet.
Aber
das
Lied
ist
noch
nicht
vorbei.
I
was
involved
in
a
drama
show
too
called
the
Matchmaker.
Ich
war
auch
an
einer
Dramashow
namens
"The
Matchmaker"
beteiligt.
So
let
me
change
things
up
a
little
bit.
Also
lass
mich
die
Dinge
ein
wenig
ändern.
I'm
Malachi
Stack.
I
work
for
Horace
Vandergelder
Ich
bin
Malachi
Stack.
Ich
arbeite
für
Horace
Vandergelder
The
city
of
New
York
is
where
the
bar
is
my
shelter
Die
Stadt
New
York
ist,
wo
die
Bar
mein
Unterschlupf
ist
I
gave
him
my
letters
as
I
walked
in
Ich
gab
ihm
meine
Briefe,
als
ich
hereinkam
I
told
him
who
I
was
and
took
the
cases
after
talking
Ich
sagte
ihm,
wer
ich
bin,
und
nahm
die
Koffer
nach
dem
Gespräch
Switching
places,
went
to
a
restaurant
Wir
wechseln
die
Plätze,
gingen
in
ein
Restaurant
The
table
is
where
Horace
orders
what
he
is
going
to
want
Der
Tisch
ist,
wo
Horace
bestellt,
was
er
haben
will
He
wants
wine
and
chicken.
I
told
him
he'll
regret
it
Er
will
Wein
und
Hühnchen.
Ich
sagte
ihm,
er
wird
es
bereuen
But
he
didn't
listen.
He
didn't
take
my
credit
Aber
er
hörte
nicht
zu.
Er
nahm
meinen
Rat
nicht
an
He
must
be
mad
at
me
for
something.
I
have
never
read
it.
Er
muss
aus
irgendeinem
Grund
wütend
auf
mich
sein.
Ich
habe
es
nie
gelesen.
Brought
the
cabman
with
me.
She
asked
who
is
my
friend.
Ich
habe
den
Kutscher
mitgebracht.
Sie
fragte,
wer
mein
Freund
ist.
I
told
her
he's
an
employer.
My
job
will
extend
Ich
sagte
ihr,
er
ist
ein
Arbeitgeber.
Mein
Job
wird
verlängert
No
breaks
in
between,
taking
messages
he
sends
Keine
Pausen
dazwischen,
ich
nehme
Nachrichten
entgegen,
die
er
sendet
So
I
don't
get
discharged
for
things
that
I
fucking
bend
Damit
ich
nicht
entlassen
werde
für
Dinge,
die
ich
verdammt
nochmal
verbiege
I
was
a
thief
but
now
I
drink.
Getting
rid
my
past
addictions
Ich
war
ein
Dieb,
aber
jetzt
trinke
ich.
Ich
werde
meine
früheren
Süchte
los
I
tell
you
not
to
support
a
weakness
or
two.
That's
my
restriction.
Ich
sage
dir,
unterstütze
keine
Schwäche
oder
zwei.
Das
ist
meine
Einschränkung.
If
you
support
two
of
them
you
may
face
your
own
consequences
Wenn
du
zwei
davon
unterstützt,
kannst
du
deine
eigenen
Konsequenzen
tragen
I'm
getting
rid
of
the
purse
I
found
to
make
him
feel
relentless
Ich
werde
die
Geldbörse
los,
die
ich
gefunden
habe,
damit
er
sich
unerbittlich
fühlt
I
met
Cornelius
and
Barnaby
on
the
other
side
of
the
screen
Ich
traf
Cornelius
und
Barnaby
auf
der
anderen
Seite
der
Leinwand
Gave
them
the
purse.
Left
the
restaurant
while
the
scene
Gab
ihnen
die
Geldbörse.
Verließ
das
Restaurant,
während
die
Szene
Goes
on
and
that
they
all
do
their
thing
weitergeht
und
dass
sie
alle
ihr
Ding
machen
I
said
my
words.
You
should
be
able
to
figure
out
what
I
mean
Ich
sagte
meine
Worte.
Du
solltest
in
der
Lage
sein,
herauszufinden,
was
ich
meine
The
final
floor
is
where
I
report.
I
meet
Mrs.
Van
Heusen
Die
letzte
Etage
ist,
wo
ich
berichte.
Ich
treffe
Mrs.
Van
Heusen
Vandergelder
wrote
a
letter
that
I
give
her.
No
confusion
Vandergelder
schrieb
einen
Brief,
den
ich
ihr
gebe.
Keine
Verwirrung
Then
I
was
sent
to
the
hall
with
the
Cabman
Dann
wurde
ich
mit
dem
Kutscher
in
den
Saal
geschickt
Until
he
knocks
on
the
door
and
goes
through
and
we
meet
the
man
Bis
er
an
die
Tür
klopft
und
durchgeht
und
wir
den
Mann
treffen
We
walked
back
out
there.
To
him
I
say
hello
Wir
gingen
wieder
da
raus.
Zu
ihm
sage
ich
Hallo
She
requested
him
to
give
her
something.
Sie
bat
ihn,
ihr
etwas
zu
geben.
He
was
like,
"Hell
no."
Er
sagte:
"Auf
keinen
Fall."
And
we
got
discharged.
We
don't
know
what
we
did.
Und
wir
wurden
entlassen.
Wir
wissen
nicht,
was
wir
getan
haben.
But
I'm
glad
it
happened
now,
we
would've
been
rigged
Aber
ich
bin
froh,
dass
es
jetzt
passiert
ist,
wir
wären
manipuliert
worden
That
could
be
a
trick
that
caused
him
to
fire
me
Das
könnte
ein
Trick
sein,
der
ihn
dazu
gebracht
hat,
mich
zu
feuern
If
I
was
on
the
job
more
he
would've
admired
me
Wenn
ich
mehr
gearbeitet
hätte,
hätte
er
mich
bewundert
Nothing
I
can
do
about
it
because
it's
too
late.
Ich
kann
nichts
dagegen
tun,
weil
es
zu
spät
ist.
And
because
of
that,
Und
deswegen,
I
picture
a
word
in
my
head
that
says
"Great!"
Stelle
ich
mir
ein
Wort
in
meinem
Kopf
vor,
das
"Großartig!"
sagt.
Barnaby
says
that
the
show
is
an
adventure
Barnaby
sagt,
dass
die
Show
ein
Abenteuer
ist
Now
I'm
going
to
gather
with
everyone
in
the
center
Jetzt
werde
ich
mich
mit
allen
in
der
Mitte
versammeln
Barnaby
said
goodnight
to
you
like
it
was
no
pressure
Barnaby
sagte
dir
gute
Nacht,
als
wäre
es
kein
Druck
I
would
say
that
we
did
good,
but
it's
even
better
Ich
würde
sagen,
dass
wir
gut
waren,
aber
es
ist
sogar
noch
besser
That's
where
I'm
going
to
end
my
story
Hier
werde
ich
meine
Geschichte
beenden
Hope
it
wasn't
boring.
Ich
hoffe,
es
war
nicht
langweilig.
We
deserve
a
little
glory.
Wir
verdienen
ein
wenig
Ruhm.
Cause
that's
what
the
cast
members
have
told
me
Denn
das
haben
mir
die
Ensemblemitglieder
gesagt
I
play
a
character
in
a
musical
and
a
drama.
Ich
spiele
einen
Charakter
in
einem
Musical
und
einem
Drama.
I
practice
and
memorize
lines
that
don't
end
in
a
saga
Ich
übe
und
lerne
Texte
auswendig,
die
nicht
in
einer
Saga
enden
I
know
that
I
don't
always
get
the
part
that
I
wanna
Ich
weiß,
dass
ich
nicht
immer
die
Rolle
bekomme,
die
ich
will
But
the
audience
after
the
show
Aber
das
Publikum
nach
der
Show
Will
decide
who
gon
be
the
next
genre
Wird
entscheiden,
wer
das
nächste
Genre
sein
wird
I
want
to
be
on
Broadway,
you
will
see
me
there
Ich
möchte
an
den
Broadway,
du
wirst
mich
dort
sehen
I
just
got
a
role,
I
better
act
and
treat
it
with
care
Ich
habe
gerade
eine
Rolle
bekommen,
ich
sollte
sie
gut
spielen
und
mit
Sorgfalt
behandeln
What
the
cast
does
on
stage
will
get
the
crowd
to
stop
and
stare
Was
die
Besetzung
auf
der
Bühne
macht,
wird
die
Menge
dazu
bringen,
stehen
zu
bleiben
und
zu
starren
So
be
prepared,
cause
you
ain't
going
nowhere
Also
sei
vorbereitet,
denn
du
gehst
nirgendwo
hin
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Aidan Brown
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.