Aimer - Hanabiratachinomarch - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Aimer - Hanabiratachinomarch




Hanabiratachinomarch
Flower Petal March
あれは二年目の春の日
It was a spring day in our second year
雨上がり グランドの隅っこ
After the rain, in the corner of the schoolyard
光の粒と 揺れて走る
With particles of light, swaying and running
君の背中を見てた
I watched your back
伝えたかったこと全部ね
Everything I wanted to tell you,
教科書の隅 落書きだった
Became doodles in the corner of my textbook
あれはまぎれもなく恋だった
That was undeniably love,
ただの思い込みじゃない
Not just wishful thinking
春が来て
Spring has come
あんなに好きだったのに
Even though I loved you so much,
壁も 窓も 空も 消えてなくなって
The walls, the windows, the sky, everything disappeared
泣かない 泣かないけどね
I won't cry, I won't cry, but
きっと まだ見つめたかった
Surely, I wanted to keep gazing at you
ただ見つめたかった
Just keep gazing at you
覚えたてのギターは
The guitar I just learned to play,
まだFのコードが苦手なままで
Still struggles with the F chord
君の好きな古い洋楽を
That old western song you like,
弾けるまで続けるよ
I'll keep practicing until I can play it
春風は
The spring wind
あんなに好きだったもの
Is it taking away everything I loved?
花も 恋も 声も 全部つれてくの?
The flowers, love, your voice, everything?
まだ見ぬ真新しい場所で
In a brand new place I haven't seen yet,
また見つけなくっちゃ
I have to find them again
春が来て
Spring has come
どんなに離れても
No matter how far apart we are,
あれも これも 全部 傍にあるからと
Everything, this and that, is by my side
ひらひら揺れながら
Swaying gently
そっと 花びらが歌った
The flower petals softly sang
花びらは笑った
The flower petals smiled
十年後にまた会えると
Saying we'll meet again in ten years
ありふれた言葉 歌にした
I turned those common words into a song
明日朝一 街を出る
Leaving town first thing tomorrow morning
君に どうか幸あれ
May happiness be with you





Авторы: masahiro tobinai


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.