Aimer - Polaris - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Aimer - Polaris




Polaris
Polaris
沈黙の夜凪に
In the silence of the calm night,
漂った小さな船は
A small boat drifted,
体中 傷を背負った
Bearing wounds all over its body,
旅人のせた ゆりかごになった
It became a cradle carrying a traveler.
悲しげな その寝顔は
His sorrowful sleeping face,
もう誰も 寄せ付けないそぶり
A gesture that no longer allows anyone to approach.
ここが今 どこか知らずに
Unaware of where this place is now,
北へ 北へただ向かう
Just heading north, north.
つないだはずの その手がほどけていく
The hands that were once connected are coming apart,
君はまるで はじめから
It's as if you,
"愛されること"が できないみたいだ
Have never been able to "be loved."
いつだって 途惑(とまど)って
Always bewildered,
帰ることもできなくなって
Unable to return home,
「助けて」って叫んでるだけで
Just crying out "Help me",
届かなくて悲しくて
It doesn't reach, it's sad,
「僕は一人だ...」
"I'm alone..."
そんなこと もう言わせない
I won't let you say that anymore.
日々揺れる心に
In a heart that sways day by day,
浸みこんだ昨夜の雨が
Last night's rain soaked in,
傷跡の上を流れる
Flowing over the scars,
過去を消し去るように
As if erasing the past.
つないだはずのロープは ほどけていた
The rope that was once connected has come undone,
船はまるで はじめから
The boat seems like,
留まることなんて できないみたいだ
It was never able to stay still.
いつだって 途惑って
Always bewildered,
帰ることもできなくなって
Unable to return home,
「見つけて」って叫ぶ声は
The voice crying out "Find me",
まだ 届かなくて寂しくて
Still doesn't reach, it's lonely,
ひざを抱いて待っている
Holding your knees, waiting.
「僕は一人だ...」
"I'm alone..."
いつだって 彷徨って
Always wandering,
叫ぶこともできなくなって
Unable to even cry out,
闇の中を ただただ歩いだ
Just walking through the darkness,
「そうやって生きてきた僕は一人だ...」
"I, who have lived like this, am alone..."
そんなこと言わせない
I won't let you say that.
強がりだけの決意が 水面を舞う
A resolve of mere bravado dances on the water's surface,
それはまるで はじめから
It's as if,
空を飛ぶことが できるみたいだ
It could fly in the sky from the very beginning.
いつだって 誰だって
Always, everyone,
帰ることができなくなって
Becomes unable to return home,
「見つけて」って叫んでみるけど
I try to cry out "Find me",
届かなくて 寂しくて
It doesn't reach, it's lonely,
膝を抱いて待っている
Holding my knees, waiting.
みんな一人で
Everyone is alone,
いつだって 彷徨って
Always wandering,
辿る路もない波の上
On the waves with no path to follow,
船はすすむ ただただ漂いながら
The boat advances, just drifting,
そうやって生きていく 今は二人で
Living like this, now together,
行く先は知らない
We don't know where we're going.
いつだって 傍にいて
Always by your side,
こらえきれず泣きだしたって
Even if you burst into tears,
闇の中を かすかに照らすよ
I'll faintly illuminate the darkness.
そうやって生きてきた君のためだけの
Just for you, who have lived like this,
ポラリスになりたい
I want to be your Polaris.





Авторы: 飛内 将大, AIMERRHYTHM, 飛内 将大, AIMERRHYTHM


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.