Ajay-Atul feat. Kunal Ganjawala, Sudesh Bhosle, Swapnil Bandodkar, Padmanabh Gaikwad & Priyanka Barve - Mard Maratha - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Ajay-Atul feat. Kunal Ganjawala, Sudesh Bhosle, Swapnil Bandodkar, Padmanabh Gaikwad & Priyanka Barve - Mard Maratha




Mard Maratha
Mard Maratha
हे, बोले धरती जयकारा, गगन है सारा गूँजा रे
My dear, the earth shouts with joy, the skies are filled with echoes
जग में लहराया न्यारा ध्वज है हमारा ऊँचा रे
Our unique flag waves in the world, high and soaring
हम वो योद्धा, वो निडर, हम जो भी दिशा में जाएँ
We are those brave warriors, wherever we go
सारे पथ चरण छुएँ और पर्वत सीस नवाए
All paths touch our feet and mountains bow their heads
रास्ते से हट जाएँ, नदियाँ हो कि हवाएँ
Rivers and winds move out of our way
हम हैं जियाले, जीतने को हम रण में उतरते हैं
We are fearless, we enter the battlefield to win
हम सूरज हैं, अंत हमी रातों का करते हैं
We are the sun, we end all nights
युग-युग की ज़ंजीरों को हमने ही काटा रे
We have broken the chains of ages
बोल उठा ये जग सारा, "जय मर्द मराठा रे"
The whole world says, "Victory to the Maratha men"
जो रक्त है तन में बहता (वो हमसे है ये कहता)
The blood flowing in our bodies tells us
सनमान के बदले जान भी दें तो नहीं है घाटा रे
Even if we give our lives for honor, it is not a loss
युग-युग की ज़ंजीरों को हमने ही काटा रे
We have broken the chains of ages
बोल उठा ये जग सारा, "जय मर्द मराठा रे"
The whole world says, "Victory to the Maratha men"
युग-युग की ज़ंजीरों को हमने ही काटा रे
We have broken the chains of ages
बोल उठा ये जग सारा, "जय मर्द मराठा रे"
The whole world says, "Victory to the Maratha men"
वीरता हमने बोई और ये फल पाया
We sowed bravery and reaped its fruits
दूर तक अब है फैली अपनी ही छाया
Our shadow now spreads far and wide
हो, जीवन जो रणभूमि में करता है तांडव
Oh, the one who dances the Tandav on the battlefield
आज उसी ने है विजय का नगाड़ा बजाया
Today, he has played the drums of victory
अपनी है जो गाथा, अब है समय सुनाता
Now is the time to tell our story
सब को है ये बताता, कैसे सुख हमने बाँटा रे
To tell everyone how we spread happiness
युग-युग की ज़ंजीरों को हमने ही काटा रे
We have broken the chains of ages
बोल उठा ये जग सारा, "जय मर्द मराठा रे"
The whole world says, "Victory to the Maratha men"
युग-युग की ज़ंजीरों को हमने ही काटा रे
We have broken the chains of ages
बोल उठा ये जग सारा, "जय मर्द मराठा रे"
The whole world says, "Victory to the Maratha men"
सच के सिपाही, अलबेले राही, क्या जानते हो तुम?
Soldiers of truth, carefree travelers, do you know?
जब तुम नहीं थे, हम कब यहीं थे, हम भी थे जैसे ग़ुम
When you were not there, when we were not here, we were also lost
तुम ध्यान में थे, तुम प्राण में थे जैसे जनम-जनम
You were in meditation, you were in life like birth after birth
जब तीर तुम पे बरसे तो जैसे घायल हुए थे हम
When arrows rained on you, we were wounded
ओ, देखो तो मुझसे कह के, मैं जान दे दूँ तुम पे
Oh, look, I can give my life for you
क्या तुम नहीं ये जानते?
Don't you know?
दुविधा के आगे जब नारी जागे, हिम्मत से काम ले
When a woman awakens to doubt, she acts with courage
चूड़ी उतारे, कंगन उतारे, तलवार थाम ले
She takes off her bangles, her bracelets, and takes up a sword
मैंने ली आज शपथ है, वीरों का पथ है मेरा रे
I took an oath today, my path is the path of heroes
लक्ष्य अपना जो बना लूँ, वहीं पे डालूँ डेरा रे
Wherever I set my goal, I will pitch my tent there
हम वो योद्धा, वो निडर, हम जो भी दिशा में जाएँ
We are those brave warriors, wherever we go
सारे पथ चरण छुएँ और पर्वत सीस नवाए
All paths touch our feet and mountains bow their heads
रास्ते से हट जाएँ, नदियाँ हो कि हवाएँ
Rivers and winds move out of our way
हम हैं जियाले, जीतने को हम रण में उतरते हैं
We are fearless, we enter the battlefield to win
हम सूरज हैं, अंत हमी रातों का करते हैं
We are the sun, we end all nights
युग-युग की ज़ंजीरों को हमने ही काटा रे
We have broken the chains of ages
बोल उठा ये जग सारा, "जय मर्द मराठा रे"
The whole world says, "Victory to the Maratha men"
जो रक्त है तन में बहता, वो हमसे है ये कहता
The blood flowing in our bodies tells us
सनमान के बदले जान भी दें तो नहीं है घाटा रे
Even if we give our lives for honor, it is not a loss
युग-युग की ज़ंजीरों को हमने ही काटा रे
We have broken the chains of ages
बोल उठा ये जग सारा, "जय मर्द मराठा रे"
The whole world says, "Victory to the Maratha men"
युग-युग की ज़ंजीरों को हमने ही काटा रे
We have broken the chains of ages
बोल उठा ये जग सारा, "जय मर्द मराठा रे"
The whole world says, "Victory to the Maratha men"





Авторы: Ajay Atul, Javed Akhtar

Ajay-Atul feat. Kunal Ganjawala, Sudesh Bhosle, Swapnil Bandodkar, Padmanabh Gaikwad & Priyanka Barve - Panipat
Альбом
Panipat
дата релиза
28-11-2019



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.