As I Lay Dying - Akermanперевод на немецкий




As I Lay Dying
Während ich sterbend lag
Another drop enters the blood in my veins
Ein weiterer Tropfen dringt ins Blut meiner Venen
It's all too symbolic as I lie in bed
Es ist allzu symbolisch, während ich im Bett liege
The metronome trickle - it places a trance
Das Metronom-Tröpfeln es versetzt mich in Trance
My thoughts heading back while time moves ahead
Meine Gedanken gehen zurück, während die Zeit voranschreitet
I've had quite a run as I seem to recall
Ich hatte einen ziemlichen Lauf, wie ich mich erinnere
The metronome hints that summations are due
Das Metronom deutet an, dass Zusammenfassungen fällig sind
And although our story took place early on
Und obwohl unsere Geschichte schon früh stattfand
The paths of my thoughts seem to all lead to you
Die Pfade meiner Gedanken scheinen alle zu dir zu führen
From the days of our youth our lives are entwined
Seit den Tagen unserer Jugend sind unsere Leben miteinander verbunden
and now at the end, the summations are due
und jetzt, am Ende, sind die Zusammenfassungen fällig
You remain the most luminous point in my mind
Du bleibst der leuchtendste Punkt in meinem Geist
Shining pain on what's lost
Scheinst Schmerz auf das, was verloren ist
Shining joy on what's true
Scheinst Freude auf das, was wahr ist
Yes, the paths of my thoughts seem to all lead to you
Ja, die Pfade meiner Gedanken scheinen alle zu dir zu führen
And the world was too violent, too vague, too unjust
Und die Welt war zu gewalttätig, zu vage, zu ungerecht
and we walked hand in hand towards a dream in the sky
und wir gingen Hand in Hand einem Traum am Himmel entgegen
The noises grew quiet, and so did the sound
Die Geräusche wurden leiser, und so auch der Klang
I was not aware you were passing me by
Ich bemerkte nicht, dass du an mir vorbeigingst
From the days of our youth our lives are entwined
Seit den Tagen unserer Jugend sind unsere Leben miteinander verbunden
and now at the end, the summations are due
und jetzt, am Ende, sind die Zusammenfassungen fällig
You remain the most luminous point in my mind
Du bleibst der leuchtendste Punkt in meinem Geist
Shining pain on what's lost
Scheinst Schmerz auf das, was verloren ist
Shining joy on what's true
Scheinst Freude auf das, was wahr ist
Yes, the paths of my thoughts seem to all lead to you
Ja, die Pfade meiner Gedanken scheinen alle zu dir zu führen
I returned to the earth several years after you
Ich kehrte einige Jahre nach dir zur Erde zurück
From those fantastic visions obscuring my sight
Von diesen fantastischen Visionen, die meinen Blick vernebelten
And though you abandoned my dreams of pastel
Und obwohl du meine pastellfarbenen Träume verlassen hast
I thank you for teaching me colors so bright
Ich danke dir, dass du mir so leuchtende Farben beigebracht hast
From the days of our youth our lives are entwined
Seit den Tagen unserer Jugend sind unsere Leben miteinander verbunden
and now at the end, the summations are due
und jetzt, am Ende, sind die Zusammenfassungen fällig
You remain the most luminous point in my mind
Du bleibst der leuchtendste Punkt in meinem Geist
Shining pain on what's lost
Scheinst Schmerz auf das, was verloren ist
Shining joy on what's true
Scheinst Freude auf das, was wahr ist
Yes, the paths of my thoughts seem to all lead to you
Ja, die Pfade meiner Gedanken scheinen alle zu dir zu führen
Yes, the paths of my thoughts seem to all lead to you
Ja, die Pfade meiner Gedanken scheinen alle zu dir zu führen





Авторы: Lior Akerman


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.