Текст и перевод песни Akhil - Zara Bhi Fasle
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Zara Bhi Fasle
Keep the Distance
बुलावे
तुझे
यार
आज
मेरी
गलियाँ
My
love,
your
voice
calls
to
me
from
across
the
street
बसाऊँ
तेरे
संग
मैं
अलग
दुनिया
With
you,
I'll
create
a
world
of
our
own
where
we
can
meet
बुलावे
तुझे
यार
आज
मेरी
गलियाँ
My
love,
your
voice
calls
to
me
from
across
the
street
बसाऊँ
तेरे
संग
मैं
अलग
दुनिया
With
you,
I'll
create
a
world
of
our
own
where
we
can
meet
ना
आएँ
कभी
दोनों
में
ज़रा
भी
फ़ासले
Never
let
a
moment
pass,
keep
us
close
together
बस
एक
तू
हो,
एक
मैं
हूँ,
और
कोई
ना
Just
you
and
I,
entwined
forever
है
मेरा
सब
कुछ
तेरा,
तू
समझ
ले
All
that
I
have
is
yours,
you
own
my
heart
and
soul
तू
चाहे
मेरे
हक़
की
ज़मीन
रख
ले
You
can
claim
my
land,
make
it
your
home
तू
साँसों
पे
भी
नाम
तेरा
लिख
दे
Etch
your
name
upon
my
every
breath
मैं
जियूँ
जब-जब
तेरा
दिल
धड़के
And
may
my
life
be
bound
to
every
beat
of
your
chest
तुझसे
मेरा
ये
जी
नहीं
भरता
I
can't
get
enough
of
you,
my
love
कुछ
भी
नहीं
असर
अब
करता
Your
touch,
your
voice,
it's
like
heaven
above
मेरी
राह
तुझी
से,
मेरी
चाह
तुझी
से
My
path
is
yours,
my
desires
all
stem
from
you
मुझे
बस
यहीं
रह
जाना
I'll
stay
by
your
side,
forever
true
लगी
हैं
तेरी
आदतें
मुझे
जब
से
Now
that
I've
grown
accustomed
to
your
ways
हैं
तेरे
बिन
पल
भी
बरस
लगते
A
moment
without
you
feels
like
endless
days
बुलावे
तुझे
यार
आज
मेरी
गलियाँ
My
love,
your
voice
calls
to
me
from
across
the
street
बसाऊँ
तेरे
संग
मैं
अलग
दुनिया
With
you,
I'll
create
a
world
of
our
own
where
we
can
meet
जो
होवे
तू
उदास,
मुझे
देखे
हँसदे
If
sadness
should
touch
your
heart,
look
to
me
for
a
smile
तू
चाहे
मेरे
हक़
की
ज़मीन
रख
ले
You
can
claim
my
land,
make
it
your
home
तू
साँसों
पे
भी
नाम
तेरा
लिख
दे
Etch
your
name
upon
my
every
breath
मैं
जियूँ
जब-जब
तेरा
दिल
धड़के
And
may
my
life
be
bound
to
every
beat
of
your
chest
तुझसे
मिली
तो
सीखा
मैंने
हँसना
You've
taught
me
how
to
laugh,
how
to
embrace
the
light
आया
मुझे
सफ़र
में
ठहरना
You've
given
me
direction,
shown
me
what's
right
मैं
तो
भूल
गई
दुनिया
का
पता
I've
forgotten
the
world,
its
worries
fade
away
यारा,
जब
से
तुझे
है
जाना
My
love,
since
you
came
into
my
day
है
तू
ही
दिल-जान
है
मेरी
अब
से
You're
my
soulmate,
my
everything,
my
guiding
star
वे
ज़िक्र
तेरा
ना
जाए
मेरे
लब
से
Your
name
will
forever
linger
on
my
lips
बुलावे
तुझे
यार
आज
मेरी
गलियाँ
My
love,
your
voice
calls
to
me
from
across
the
street
बसाऊँ
तेरे
संग
मैं
अलग
दुनिया
With
you,
I'll
create
a
world
of
our
own
where
we
can
meet
जो
होवे
तू
उदास
मुझे
देखे
हँसदे
If
sadness
should
touch
your
heart,
look
to
me
for
a
smile
तू
चाहे
मेरे
हक़
की
ज़मीन
रख
ले
You
can
claim
my
land,
make
it
your
home
तू
साँसों
पे
भी
नाम
तेरा
लिख
दे
Etch
your
name
upon
my
every
breath
मैं
जियूँ
जब-जब
तेरा
दिल
धड़के
And
may
my
life
be
bound
to
every
beat
of
your
chest
ਪਿਆਰ
ਦੀ
ਰਾਹਵਾਂ
ਉਤੇ
ਯਾਰ
ਤੂੰ
ਲੇ
ਆਇਆ
On
the
path
of
love,
you've
brought
me
to
your
side
ਮੈਨੂੰ
ਜੀਣੇ
ਦਾ
ਮਤਲਬ
ਆਜ
ਸਮਝ
ਆਇਆ
You've
given
me
a
purpose,
a
reason
to
reside
ਪਰਾਇਆ
ਮੈਨੂੰ
ਕਰਨਾ
ਨਾ
ਤੂੰ,
ਸੋਹਣਿਆ
Don't
ever
let
me
be
alone,
my
love,
my
dear
ਚੰਨਾ,
ਮੈਂ
ਤੋ
ਰੁਲ
ਜਾਣਾ
Without
you,
I
fear
I'd
disappear
बुलावे
तुझे
यार
आज
मेरी
गलियाँ
My
love,
your
voice
calls
to
me
from
across
the
street
बसाऊँ
तेरे
संग
मैं
अलग
दुनिया
With
you,
I'll
create
a
world
of
our
own
where
we
can
meet
बुलावे
तुझे
यार
आज
मेरी
गलियाँ
My
love,
your
voice
calls
to
me
from
across
the
street
बसाऊँ
तेरे
संग
मैं
अलग
दुनिया
With
you,
I'll
create
a
world
of
our
own
where
we
can
meet
ना
आएँ
कभी
दोनों
में
ज़रा
भी
फ़ासले
Never
let
a
moment
pass,
keep
us
close
together
बस
एक
तू
हो,
एक
मैं
हूँ,
और
कोई
ना
Just
you
and
I,
entwined
forever
है
मेरा
सब
कुछ
तेरा,
तू
समझ
ले
All
that
I
have
is
yours,
you
own
my
heart
and
soul
तू
चाहे
मेरे
हक़
की
ज़मीन
रख
ले
You
can
claim
my
land,
make
it
your
home
तू
साँसों
पे
भी
नाम
तेरा
लिख
दे...
Etch
your
name
upon
my
every
breath...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Uzma Aman Khan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.