Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
恋歌 (2002バージョン)
Liebeslied (2002 Version)
激しいばかりが
恋じゃない
Nur
Leidenschaft
allein,
das
ist
noch
keine
Liebe
二人でいたわる
恋もある
Es
gibt
auch
Liebe,
wo
man
zueinander
sanft
ist
しっかり抱いててよ
Fest
halt
mich
ganz
nah
bei
dir
私ひとりが
嵐の中へ
Sonst
treibt
der
Sturm
des
Lebens
mich
davon
押しながされて
しまいそう
Und
ich
verlier
den
Halt,
werd
fortgespült
裏町通りの
ざわめきが
Das
Leben
in
den
Gassen
wird
zum
Schweigen
gebracht
眠れば静かな
午前二時
Wenn
Ruhe
einkehrt
um
zwei
Uhr
nachts
あの歌聞かせてよ
Lass
mich
dein
Lied
noch
einmal
hören
捨てたふるさと
あやめの頃か
Jene
Zeit
mit
Schwertlilien,
Heimat
fern,
die
ich
verließ
今夜はゆめで
帰りたい
Komm,
heut
Nacht
kehr
ich
im
Traum
noch
einmal
heim
浮草みたいな
暮らしでも
Auch
dieses
unstet'
Leben
ohne
festen
Grund
und
Boden
綺麗に生きてる
昨日
今日
Ich
leb
es
aufrecht
schön,
das
Gestern
wie
das
Heute
しっかり抱いててよ
Fest
halt
mich
ganz
nah
bei
dir
こんなか細い
私だけれど
Ich
bin
zwar
schwach,
nicht
von
Natur
aus
stark
愛することは
負けないわ
Doch
an
Liebe
geb
ich
niemals
dir
nach
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 池田 充男, 伊藤 雪彦, 池田 充男, 伊藤 雪彦
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.