Aki Yashiro - 盛り場流れ唄 - перевод текста песни на английский

盛り場流れ唄 - Aki Yashiroперевод на английский




盛り場流れ唄
Moriba Nagareuta
夜の中洲は 思い出ばかり
In the midst of the night, Nakasu is nothing but memories
恋もしました 泣きました
I've been in love and cried
花を散らした この街で
In this city where flowers have scattered
別れた人の いとしさが
My love for the person we parted ways with
心濡らして つのります
Moistens my heart and grows deeper
夜の新地は 情の花が
In the Shinchi district of the night, the flowers of romance
雨に打たれて 散ってゆく
Are drenched by the rain and scatter
酔って紛らす この背(せな)に
While I try to drown it out with alcohol, on my back
昔の演歌(うた)が 聞こえます
I hear the enka songs of old
強がり女の しのび泣き
The stifled sobs of a strong-willed woman
夜の栄は 涙の雨が
In the night, Sakae's rain of tears
遠い思い出 流します
Washes away my distant memories
今夜限りの 優しさを
For tonight only, your kindness
嘘と知りつゝ 許したの
Even though I knew it was a lie, I allowed it
馬鹿な女の 深情
The profound affection of a foolish woman
夜のすゝきの 灯(あかり)が点りゃ
When the lights of Susukino come on at night
女心が うずきます
A woman's heart stirs
今度こそはと 夢を見て
Dreaming for a better tomorrow
今日もあなたの 一夜妻
I'll be your mistress for a night
夜の化粧の 裏で泣く
Crying behind the makeup of the night





Авторы: 鈴木 淳, 悠木 圭子, 鈴木 淳, 悠木 圭子


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.