Akif İslamzadə - Bahar Sənsiz - перевод текста песни на немецкий

Bahar Sənsiz - Akif İslamzadəперевод на немецкий




Bahar Sənsiz
Frühling ohne Dich
Səni qəlbimdə gəzdirib hər an
Ich trage dich in meinem Herzen, jeden Augenblick,
Eşqimiz görməsin bir hicran
Möge unsere Liebe niemals Trennung erfahren.
Səndən ilham alır könlüm
Meine Seele schöpft Inspiration von dir,
Sənin eşqinlə ağladım, güldüm
Mit deiner Liebe habe ich geweint und gelacht,
Ağladım, güldüm
Gewweint und gelacht.
Gülə bilməz, gülüm, bahar sənsiz
Er kann nicht lachen, meine Rose, der Frühling ohne dich,
Ürəyim od tutub yanar sənsiz
Mein Herz brennt in Flammen ohne dich.
Gülə bilməz, gülüm, bahar sənsiz
Er kann nicht lachen, meine Rose, der Frühling ohne dich,
Ürəyim od tutub yanar, yanar sənsiz
Mein Herz brennt in Flammen, brennt ohne dich,
Ürəyim od tutub yanar, gülüm, sənsiz
Mein Herz brennt in Flammen, meine Rose, ohne dich,
Yarım, sənsiz
Meine Liebste, ohne dich.
Dönmərəm heç sözümdən, ey cananım
Ich werde niemals meine Worte brechen, meine Liebste,
Getmə bir an gözümdən, ey cananım
Geh nicht einen Moment aus meinen Augen, meine Liebste,
Səndən ilham alır könlüm
Meine Seele schöpft Inspiration von dir,
Məni səndən, inan, ayırmaz ölüm
Glaube mir, nur der Tod kann mich von dir trennen,
Ayırmaz ölüm
Kann mich trennen.
Gülə bilməz, gülüm, bahar sənsiz
Er kann nicht lachen, meine Rose, der Frühling ohne dich,
Ürəyim od tutub yanar sənsiz
Mein Herz brennt in Flammen ohne dich.
Gülə bilməz, gülüm, bahar sənsiz
Er kann nicht lachen, meine Rose, der Frühling ohne dich,
Ürəyim od tutub yanar, yanar sənsiz
Mein Herz brennt in Flammen, brennt ohne dich,
Ürəyim od tutub yanar, gülüm, sənsiz
Mein Herz brennt in Flammen, meine Rose, ohne dich,
Yarım, sənsiz
Meine Liebste, ohne dich,
Sənsiz, sənsiz
Ohne dich, ohne dich,
Sənsiz
Ohne dich.





Авторы: ənvər əlibəyli, Rauf Haciyev


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.