Akif İslamzadə - Песня О Баку - перевод текста песни на немецкий

Песня О Баку - Akif İslamzadəперевод на немецкий




Песня О Баку
Lied über Baku
Ты, влюбленный в зори
Du, in die Morgenröte verliebt,
Стал еще светлей
bist noch heller geworden,
Отразился в море
spiegelst dich im Meer,
Свет судьбы твоей
das Licht deines Schicksals.
Ты всегда с Москвою
Du bist immer mit Moskau,
Ей ты верный брат
ihr treuer Bruder.
Дружбу всей душою
Die Freundschaft aus ganzer Seele
Я прославить рад
bin ich froh zu preisen.
Как ты сердцу дорог
Wie teuer bist du meinem Herzen,
Свет страны огней!
Licht des Landes der Feuer!
Ты в родных просторах
Du bist in den heimatlichen Weiten,
Ты в крови моей!
du bist in meinem Blut!
Честь твою и славу
Deine Ehre und deinen Ruhm
Свято берегу
bewahre ich heilig
И горжусь по праву
und bin mit Recht stolz
Я тобой, Баку!
auf dich, Baku!
Как ты сердцу дорог
Wie teuer bist du meinem Herzen,
Свет страны огней!
Licht des Landes der Feuer!
Ты в родных просторах
Du bist in den heimatlichen Weiten,
Ты в крови моей!
du bist in meinem Blut!
Честь твою и славу
Deine Ehre und deinen Ruhm
Свято берегу
bewahre ich heilig
И горжусь по праву
und bin mit Recht stolz
Я тобой, Баку!
auf dich, Baku!
Крепни, не старея
Werde stärker, ohne zu altern,
Город мой родной
meine Heimatstadt,
Пусть все выше реет
möge immer höher wehen
Знамя над тобой
die Fahne über dir.
Нефти вечно литься
Möge das Öl ewig fließen,
Крови греть сердца
das Blut der Herzen erwärmen,
Пусть и дружба длится
möge auch die Freundschaft dauern
Также без конца!
ebenso ohne Ende!
Как ты сердцу дорог
Wie teuer bist du meinem Herzen,
Свет страны огней!
Licht des Landes der Feuer!
Ты в родных просторах
Du bist in den heimatlichen Weiten,
Ты в крови моей!
du bist in meinem Blut!
Честь твою и славу
Deine Ehre und deinen Ruhm
Свято берегу
bewahre ich heilig
И горжусь по праву
und bin mit Recht stolz
Я тобой, Баку!
auf dich, Baku!
Как ты сердцу дорог
Wie teuer bist du meinem Herzen,
Свет страны огней!
Licht des Landes der Feuer!
Ты в родных просторах
Du bist in den heimatlichen Weiten,
Ты в крови моей!
du bist in meinem Blut!
Честь твою и славу
Deine Ehre und deinen Ruhm
Свято берегу
bewahre ich heilig
И горжусь по праву
und bin mit Recht stolz
Я тобой, Баку!
auf dich, Baku!
Как ты сердцу дорог
Wie teuer bist du meinem Herzen,
Свет страны огней!
Licht des Landes der Feuer!
Ты в родных просторах
Du bist in den heimatlichen Weiten,
Ты в крови моей!
du bist in meinem Blut!
Честь твою и славу
Deine Ehre und deinen Ruhm
Свято берегу
bewahre ich heilig
И горжусь по праву
und bin mit Recht stolz
Я тобой, Баку!
auf dich, Baku!
Как ты сердцу дорог
Wie teuer bist du meinem Herzen,
Свет страны огней!
Licht des Landes der Feuer!
Ты в родных просторах
Du bist in den heimatlichen Weiten,
Ты в крови моей!
du bist in meinem Blut!
Честь твою и славу
Deine Ehre und deinen Ruhm
Свято берегу
bewahre ich heilig
И горжусь по праву
und bin mit Recht stolz
Я тобой, Баку!
auf dich, Baku!





Авторы: Rauf Haciyev, Süleyman Rüstem


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.