Текст и перевод песни Akina Nakamori - 乱火
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
風に頬づえついて
Опираясь
щекой
на
руку,
обдуваемую
ветром,
胸が濡れるたびに
Каждый
раз,
когда
мое
сердце
переполняется
нежностью,
そばで支えられた
Ты
был
рядом,
поддерживая
меня.
笑い返す瞳が
Твои
глаза,
отвечающие
мне
улыбкой,
いつも逃げ場所だった
Всегда
были
моим
убежищем.
知らず
知らずのうち
Незаметно,
сама
того
не
зная,
"いつだって傷ついてたよ"と
"Я
всегда
была
ранена",
-
掠れる囁きを口唇で止めたい
Хочу
твоими
губами
остановить
этот
исчезающий
шепот.
*もうなかせて
腕の中で
*Позволь
мне
плакать
в
твоих
объятиях,
生まれ変われる程
甘く
Настолько
сладко,
словно
я
рождаюсь
заново.
見つめながら
震えながら
Глядя
на
тебя,
дрожа,
あなたが伝わるから
もう...
なかせて*
Я
чувствую
тебя,
поэтому...
позволь
мне
плакать.*
強い恋心ねと
Ты
сказал,
что
это
сильное
чувство
любви,
涙
おしあてたら
Когда
вытер
мои
слезы,
今夜
なつかしくて
Сегодня
ночью
мне
так
хорошо
вспоминать
об
этом.
同じ夢見るだけで
Просто
мечтая
об
одном
и
том
же,
時が立ち止まるわ
Время
останавливается.
ずっと離さないで
Никогда
не
отпускай
меня.
ありふれた出逢いじゃないから
Наша
встреча
не
была
обычной,
あなたの切なさも忘れずにこのまま
Поэтому
я
не
забуду
твою
печаль
и
останусь
с
тобой.
もうみだして
優しい火で
Позволь
мне
отдаться
этому
нежному
огню,
燃え尽くしてく程
甘く
Настолько
сладко,
словно
я
сгораю
дотла.
消え惑った過去の星が
Словно
звезды
прошлого,
потерявшие
свой
цвет,
色を失うようにもう...
みだして
Я
отдаюсь
этому
чувству...*
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 大津 あきら, 大津 あきら, 鈴木 キサブロー, 鈴木 キサブロー
Альбом
CRUISE
дата релиза
25-07-1989
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.