Akira The Don feat. Alan Watts - It’s a Trap - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Akira The Don feat. Alan Watts - It’s a Trap




It’s a Trap
Now then the question arises, who's deceiving who?
Теперь возникает вопрос, кто кого обманывает?
Who's fooling who?
Кто кого дурит?
I'm fooling me?
Я обманываю себя?
What is fooling?
Что такое дурачиться?
Now then the question arises, who's deceiving who?
Теперь возникает вопрос, кто кого обманывает?
Who's fooling who?
Кто кого дурит?
I'm fooling me
Я обманываю себя?
What is fooling?
Что такое дурачиться?
Fooling is playing like you're there when you're not
Дурачиться - это играть так, будто ты рядом, когда тебя нет
You know getting someone else to answer your name in the role call
Вы знаете, как заставить кого-то другого ответить на ваше имя в ролевом вызове
So, we're all this is the metaphysical basis of it,
Итак, мы все это метафизическая основа этого,
This is what the Hindu's mean by māyā
Вот что индусы подразумевают под майей
The world-illusion
Мир-иллюзия
The world is playing it's there when it isn't
Мир играет там, когда его нет
And it's a trap
И это ловушка
And it sucks you in
И это засасывает тебя
And you can't get out of it
И вы не можете выбраться из этого
And it's a trap
И это ловушка
And it sucks you in
И это засасывает тебя
And you can't get out of it
И вы не можете выбраться из этого
And it's a thorough big trap too
И это тоже большая ловушка
But always when you get an idea like this, or a feeling like this
Но всегда, когда у тебя появляется такая идея или такое чувство
Follow it to its extreme
Следуйте за ним до крайности
Don't back out from it
Не отступай от этого
If you find your selfish
Если вы обнаружите свое эгоистичное
Go to the extreme of what selfishness means
Дойти до крайности того, что означает эгоизм
Confusion largely results
Путаница в основном приводит
From not following feelings or ideas to their depth
От не следования чувствам или идеям до их глубины
You know, people think they want to be immortal
Знаешь, люди думают, что хотят быть бессмертными.
They'd like to live forever
Они хотели бы жить вечно
Do you really want to do that?
Вы действительно хотите это сделать?
Think about it, really go into it
Подумайте об этом, действительно погрузитесь в это
What it would be like
Как бы это было
People say they want this, that, and the other
Люди говорят, что хотят то, то и другое
They want this kind of car, they want this kind of dress
Они хотят такую машину, хотят такое платье
This much money and so on
Столько денег и так далее
It's always a good idea to think it right through
Всегда полезно все обдумать
What it would involve to be in that situation
Что бы это означало, чтобы быть в этой ситуации
And to have those desires fulfilled
И чтобы эти желания исполнялись
It's a trap
Это ловушка
And it sucks you in
И это засасывает тебя
And you can't get out of it
И вы не можете выбраться из этого
It's a trap
Это ловушка
And it sucks you in
И это засасывает тебя
And you can't get out of it
И вы не можете выбраться из этого
It's a trap
Это ловушка
And it sucks you in
И это засасывает тебя
And you can't get out of it
И вы не можете выбраться из этого
It's a trap
Это ловушка
And it sucks you in
И это засасывает тебя
And you can't get out of it
И вы не можете выбраться из этого
Also when you form a relationship to another person
Также, когда вы формируете отношения с другим человеком
Think it through too
Подумайте об этом тоже
You see?
Понимаете?
How inconvenient could they be?
Насколько они могут быть неудобны?
However attractive
Однако привлекательный
Always turn the embroidery around, and look at the underside
Всегда переворачивайте вышивку и смотрите на изнанку.
But don't get caught doing it
Но не попадитесь на этом
See, that's something one does on the side, in secret
Видишь ли, это то, что делают на стороне, втайне.
'Cause otherwise you play the game that
Потому что иначе вы играете в игру, которая
Everything is as it's supposed to be on the front
Все так, как должно быть на фронте
And that makes you humorous
И это делает тебя смешным
And that makes you human
И это делает тебя человеком
And that makes you humorous
И это делает тебя смешным
And that makes you human
И это делает тебя человеком
And that makes you humorous
И это делает тебя смешным
And that makes you human
И это делает тебя человеком
And that makes you humorous
И это делает тебя смешным
And that makes you human
И это делает тебя человеком
And that makes you humorous
И это делает тебя смешным
And that makes you human
И это делает тебя человеком
And that makes you humorous
И это делает тебя смешным
And that makes you human
И это делает тебя человеком
And that makes you humorous
И это делает тебя смешным
And that makes you human
И это делает тебя человеком





Авторы: Adam Narkiewicz


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.