Текст песни The Sound of the Rain Needs No Translation - Akira the Don , Alan Watts
We've
discussed
the
web
from
three
points
of
view
As
an
analogy
of
the
selective
operation
of
our
senses
and
mind
Whereby
certain
things
in
the
world
are
picked
out
as
significant
according
to
certain
game
rules
The
game
that
we
are
playing
mostly
is
the
survival
game
That
is
to
say
the
game
ought
to
go
on
Only,
the
way
we
play
the
survival
game
has
a
kind
of
element
in
it
Which
makes
it
difficult
Because
we
tend
to
say,
"The
first
rule
of
this
game
is
that
it's
serious."
And
that
messes
the
whole
thing
up
So,
you
have
to
watch
out
in
other
words
when
you
play
For
contradictory
game
rules,
self
contradictory
game
rules
Because
if
you
get
mixed
up
into
them
The
game
seizes
to
be
worth
the
candle
You
start
straining
at
doing
something
when
it
just
isn't
worth
it
Then
the
second
thing
that
we
observed
Was
the
web
as
an
analogy
of
mutual
interdependence
We
could
call
it
the
idea
that
all
existence
is
relative
That
all
existence
is
transactional
The
transaction
being
typically
exemplified
by
say
the
operation
of
buying
and
selling
In
which
there
can
be
no
buying
without
somebody
selling,
and
there
can
be
no
selling
without
somebody
else
buying
That
kind
of
interdependence
of
the
inside
going
together
with
the
outside
What
is
in
you
going
together
with
what
is
outside
you
Is
absolutely
fundamental
to
existence
It
is
existence
Existence
is
relativity,
existence
is
relativity,
existence
is
relativity
What
is
in
you
going
together
with
what
is
outside
you
Is
absolutely
fundamental
to
existence
It
is
existence
Existence
is
relativity,
existence
is
relativity,
existence
is
relativity
Then
we
explored
the
web
as
a
trap
The
spider's
web,
"Won't
you
come
into
my
parlor?"
said
the
spider
to
the
fly
And
we
saw
what-
look
at
all
of
life
from
the
point
of
view
That
it
is
original
selfishness
and
original
hunger
And
we
found
that
if
you
take
that
point
of
view
to
its
ultimate
extreme
It
dissolves
And
it
isn't
so
bad
after
all
Shakespeare
says,
"It
is
a
tale
told
by
an
idiot,
full
of
sound
and
theory,
signifying
nothing"
When
it's
put
that
way,
it
doesn't
seem
so
bad
after
all
What
is
in
you
going
together
with
what
is
outside
you
Is
absolutely
fundamental
to
existence
It
is
existence
Existence
is
relativity,
existence
is
relativity,
existence
is
relativity
What
is
in
you
going
together
with
what
is
outside
you
Is
absolutely
fundamental
to
existence
It
is
existence
Existence
is
relativity,
existence
is
relativity,
existence
is
relativity
I
remember
that
I
had
a
Zen
master
friend
who
wrote
a
letter
to
a
friend
of
mine,
which
was
passed
onto
me
This
friend
of
mine
was
aspiring
to
be
a
writer
And
he
was
trying
to
write
a
novel
that
would
put
across
Buddhism
to
people
Sugar
the
pill
And
my
Zen
master
friend
didn't
approve
of
this
at
all
He
said,
"Don't
write
any
story
to
people,
write
it
to
the
great
sky"
Because
all
the
real
masters
of
literature,
especially
novelists
and
storytellers
Are
great
masters
of
nonsense
Think
of
Lewis
Carroll
You
can
use
Lewis
Carroll,
and
he
did
use
Alice
in
Wonderland
as
a
Zen
textbook
"Twas
brillig,
and
the
slithy
toves
/ Did
gyre
and
gimble
in
the
wabe"
That's
Zen
I
had
a
discussion
with
a
great
master
in
Japan
We
were
talking
about
the
various
people
who
are
working
to
translate
the
Zen
books
into
English
He
said,
"That's
a
waste
of
time,
If
you
really
understand
zen,"
he
said
"You
could
use
any
book,
you
could
use
the
Bible,
you
could
use
Alice
in
Wonderland,
you
could
use
the
dictionary"
Because
he
said,
"The
sound
of
the
rain
needs
no
translation"
The
sound
of
the
rain
needs
no
translation
The
sound
of
the
rain
needs
no
translation
The
sound
of
the
rain
needs
no
translation
The
sound
of
the
rain
needs
no
translation
The
sound
of
the
rain
needs
no
translation
The
sound
of
the
rain
needs
no
translation
The
sound
of
the
rain
needs
no
translation
So
what
does
the
rain
say?
Evening
rain
It
is
the
banana
leaf
that
speaks
of
it
first
You
see
that's
the
point,
and
all
the
talk
in
the
world
Doesn't
get
it
unless
you
listen
to
the
talk
in
a
new
way
The
sound
of
the
rain
needs
no
translation
The
sound
of
the
rain
needs
no
translation
The
sound
of
the
rain
needs
no
translation
The
sound
of
the
rain
needs
no
translation
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.