Akira The Don feat. Alan Watts - That’s What It’s About - перевод текста песни на немецкий

That’s What It’s About - Akira the Don , Alan Watts перевод на немецкий




That’s What It’s About
Darum geht es
All really humane people admit that they're rascals
Alle wirklich menschlichen Leute geben zu, dass sie Schurken sind.
That's you see on the side of the not respectable, the selfish
Das siehst du auf der Seite der nicht Respektablen, der Egoistischen.
But so also all humane people should admit that they're jokers,
Aber so sollten auch alle menschlichen Leute zugeben, dass sie Spaßvögel sind,
That they are playing games and playing tricks
dass sie Spiele spielen und Streiche spielen.
That I am doing it on you, I am most ready to admit this
Dass ich es dir antue, das gebe ich gerne zu.
I hoaxed you all into coming here to tell you what?
Ich habe euch alle hierher gelockt, um euch was zu sagen?
It was a trap, you see?
Es war eine Falle, verstehst du?
But, I'm gonna make it an entertaining trap
Aber ich werde es zu einer unterhaltsamen Falle machen,
So, that you won't feel so badly about it
damit du dich nicht so schlecht dabei fühlst.
Now, this is philosophy, and I think philosophy is like music
Nun, das ist Philosophie, und ich denke, Philosophie ist wie Musik.
You go to a concert and you listen to somebody play Bach,
Du gehst zu einem Konzert und hörst jemanden Bach spielen,
Or Mozart, or Beethoven, and what's that all about?
oder Mozart oder Beethoven, und worum geht es dabei?
(What's all that about?)
(Worum geht es dabei?)
What's the point of that? You know it isn't about anything, except
Was ist der Sinn davon? Du weißt, es geht um nichts, außer
"dee-dee-dee-dee-dee-dee-dee, dee-dee diddly-dee"
"di-di-di-di-di-di-di, di-di-didl-di"
"dee-dee-dee-dee-dee-dee-dee, dee-dee diddly-dee"
"di-di-di-di-di-di-di, di-di-didl-di"
You know, that's what it's about
Weißt du, darum geht es.
"dee-dee-dee-dee-dee-dee-dee, dee-dee diddly-dee"
"di-di-di-di-di-di-di, di-di-didl-di"
"dee-dee-dee-dee-dee-dee-dee, dee-dee diddly-dee"
"di-di-di-di-di-di-di, di-di-didl-di"
You know, that's what it's about
Weißt du, darum geht es.
And so in the same way
Und so auf die gleiche Weise,
As I conceive my work as a philosopher
wie ich meine Arbeit als Philosoph verstehe,
I'm simply pointing out that existence is the same
zeige ich einfach auf, dass die Existenz dasselbe ist,
Kind of a thing as a Bach invention
wie eine Bach-Invention.
It's going this way, and that way, and hills,
Es geht diesen Weg und jenen Weg, und Hügel,
And water is going "tch-tch-tch-tch-tch-tch-tch", all out there
und Wasser macht "tsch-tsch-tsch-tsch-tsch-tsch-tsch", überall da draußen.
And the fish are going around in it, and breeding,
Und die Fische schwimmen darin herum und vermehren sich,
And the ducks are (swimming in the water)
und die Enten (schwimmen im Wasser).
And that's the same thing as, "dee-dee-dee-dee-dee
Und das ist dasselbe wie "di-di-di-di-di
Dee-dee, dee-dee diddly-dee"
di-di, di-di-didl-di".
See? So, if you can admit that, that that's what it's all about,
Siehst du? Wenn du also zugeben kannst, dass es darum geht,
You have a little problem
hast du ein kleines Problem.
Because there's not only the threat that it really might be
Denn es gibt nicht nur die Gefahr, dass es wirklich ernst sein könnte,
Serious and that you shouldn't be laughing about it
und dass du nicht darüber lachen solltest.
Now, there's also a kind of opposite,
Nun, es gibt auch eine Art Gegenteil,
Then are you saying it's merely just fiddling around?
willst du damit sagen, dass es nur Herumgealbere ist?
I mean, are you saying it's only a game?
Ich meine, willst du sagen, es ist nur ein Spiel?
Is that all there is to it? And what do you think?
Ist das alles? Und was denkst du, meine Schöne?
You see this again is a question, that everybody
Siehst du, das ist wieder eine Frage, über die jeder
Has to think things through, what did you want?
nachdenken muss, was wolltest du?
Didn't you want a game? Did you want it to be serious in the end?
Wolltest du nicht ein Spiel? Wolltest du, dass es am Ende ernst ist?
I mean think about the question, what kind of a
Ich meine, denk über die Frage nach, was für eine
Thing would you like God to be?
Art von Ding möchtest du, dass Gott ist?
What would you like to do for eternity?
Was möchtest du in der Ewigkeit tun?
Really?
Wirklich?
"dee-dee-dee-dee-dee-dee-dee, dee-dee diddly-dee"
"di-di-di-di-di-di-di, di-di-didl-di"
"dee-dee-dee-dee-dee-dee-dee, dee-dee diddly-dee"
"di-di-di-di-di-di-di, di-di-didl-di"
You know, that's what it's about
Weißt du, darum geht es.
"dee-dee-dee-dee-dee-dee-dee, dee-dee diddly-dee"
"di-di-di-di-di-di-di, di-di-didl-di"
"dee-dee-dee-dee-dee-dee-dee, dee-dee diddly-dee"
"di-di-di-di-di-di-di, di-di-didl-di"
You know, that's what it's about
Weißt du, darum geht es.
"dee-dee-dee-dee-dee-dee-dee, dee-dee diddly-dee"
"di-di-di-di-di-di-di, di-di-didl-di"
"dee-dee-dee-dee-dee-dee-dee, dee-dee diddly-dee"
"di-di-di-di-di-di-di, di-di-didl-di"
You know, that's what it's about
Weißt du, darum geht es.
"dee-dee-dee-dee-dee-dee-dee, dee-dee diddly-dee"
"di-di-di-di-di-di-di, di-di-didl-di"
"dee-dee-dee-dee-dee-dee-dee, dee-dee diddly-dee"
"di-di-di-di-di-di-di, di-di-didl-di"
You know, that's what it's about
Weißt du, darum geht es.





Авторы: Adam Narkiewicz


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.