Текст и перевод песни Akira the Don - Grateful to the Gods
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Grateful to the Gods
Благодарность богам
He's
got
clout
У
него
есть
влияние
When
you
wake
up
in
the
morning,
tell
yourself
Когда
ты
просыпаешься
утром,
скажи
себе:
The
people
I
deal
with
today
will
be
meddling,
ungrateful,
arrogant,
dishonest,
jealous,
and
surly
Люди,
с
которыми
я
буду
иметь
дело
сегодня,
будут
вмешивающимися,
неблагодарными,
высокомерными,
нечестными,
завистливыми
и
грубыми.
They
are
like
this
'cause
they
can't
tell
good
from
evil
Они
такие,
потому
что
не
могут
отличить
добро
от
зла.
But
I
have
seen
the
beauty
of
good
Но
я
видел
красоту
добра
And
the
ugliness
of
evil
и
уродство
зла
And
have
recognized
that
the
wrongdoer
has
a
nature
related
to
my
own
и
понял,
что
злодей
по
своей
природе
похож
на
меня.
Not
of
the
same
blood
or
birth,
but
the
same
mind
Пусть
не
одной
крови
и
не
одного
рода,
но
с
тем
же
разумом
And
possessing
a
share
of
the
divine
и
частью
божественного.
Not
of
the
same
blood
or
birth,
but
the
same
mind
Пусть
не
одной
крови
и
не
одного
рода,
но
с
тем
же
разумом
And
possessing
a
share
of
the
divine
и
частью
божественного.
So
none
of
them
can
hurt
me
Поэтому
никто
из
них
не
может
причинить
мне
вреда.
No
one
can
implicate
me
in
ugliness
Никто
не
может
впутать
меня
в
зло,
Nor
can
I
feel
angry
at
my
relative,
or
hate
him
и
я
не
могу
злиться
на
родственника
своего
или
ненавидеть
его.
We
were
born
to
work
together
like
feet,
hands,
and
eyes
Мы
родились,
чтобы
работать
вместе,
как
ноги,
руки
и
глаза,
Like
the
two
rows
of
teeth
как
два
ряда
зубов,
Upper
and
lower
верхний
и
нижний.
To
obstruct
each
other
is
unnatural
Мешать
друг
другу
неестественно.
To
feel
anger
at
someone
Злиться
на
кого-то,
To
turn
your
back
on
him
поворачиваться
к
нему
спиной
—
These
are
obstructions
это
и
есть
препятствия.
Discard
your
thirst
for
books
Отбрось
свою
жажду
к
книгам,
So
you
won't
die
in
bitterness
чтобы
не
умереть
тебе
в
горечи,
But
in
cheerfulness
and
truth
но
в
радости
и
истине,
Grateful
to
the
gods
from
the
bottom
of
your
heart
благодарной
богам
от
всего
сердца.
Grateful
to
the
gods
from
the
bottom
of
your
heart
Благодарной
богам
от
всего
сердца.
Discard
your
thirst
for
books
Отбрось
свою
жажду
к
книгам,
So
you
won't
die
in
bitterness
чтобы
не
умереть
тебе
в
горечи,
But
in
cheerfulness
and
truth
но
в
радости
и
истине,
Grateful
to
the
gods
from
the
bottom
of
your
heart
благодарной
богам
от
всего
сердца.
Grateful
to
the
gods
from
the
bottom
of
your
heart
Благодарной
богам
от
всего
сердца.
Discard
your
thirst
for
books
Отбрось
свою
жажду
к
книгам,
So
you
won't
die
in
bitterness
чтобы
не
умереть
тебе
в
горечи,
But
in
cheerfulness
and
truth
но
в
радости
и
истине,
Grateful
to
the
gods
from
the
bottom
of
your
heart
благодарной
богам
от
всего
сердца.
Grateful
to
the
gods
from
the
bottom
of
your
heart
Благодарной
богам
от
всего
сердца.
Whatever
this
is
that
I
am,
it
is
flesh,
a
little
spirit,
an
intelligence
Что
бы
это
ни
было,
чем
я
являюсь,
это
плоть,
немного
духа,
разум.
Throw
away
your
books
Отбрось
свои
книги.
Stop
letting
yourself
be
distracted
Перестань
позволять
себе
отвлекаться.
That
is
not
allowed
Это
недопустимо.
Instead,
as
if
you
were
dying
right
now
Вместо
этого,
как
будто
ты
умираешь
прямо
сейчас,
Despise
your
flesh
презирай
свою
плоть
—
A
mess
of
blood,
pieces
of
bone,
a
woven
tangle
of
nerves,
veins,
arteries
смесь
крови,
кусочки
костей,
сплетение
нервов,
вен,
артерий.
Consider
what
the
spirit
is
Подумай,
что
такое
дух.
And
never
the
same
air
И
никогда
не
один
и
тот
же
воздух,
But
vomited
out
and
gulped
in
again
every
instant
но
извергаемый
и
снова
вдыхаемый
каждое
мгновение.
Finally,
the
intelligence
Наконец,
разум.
Think
of
it
this
way
Подумай
об
этом
так:
You
are
an
old
man
ты
старик.
Stop
allowing
your
mind
to
be
a
slave
Перестань
позволять
своему
разуму
быть
рабом,
To
be
jerked
about
by
selfish
impulses
дергаться
от
эгоистичных
импульсов,
To
kick
against
fate
and
the
present
сопротивляться
судьбе
и
настоящему,
To
mistrust
the
future
не
доверять
будущему.
What
is
divine
is
full
of
Providence
Божественное
полно
Провидения.
Even
chance
is
not
divorced
from
nature
Даже
случайность
не
отделена
от
природы
—
From
the
inweaving
and
enfolding
of
things
от
сплетения
и
слияния
вещей,
Governed
by
Providence
управляемых
Провидением.
Everything
proceeds
from
it
Все
исходит
из
него.
And
then
there
is
necessity
and
the
needs
of
the
whole
world
А
еще
есть
необходимость
и
потребности
всего
мира,
Of
which
you
are
a
part
частью
которого
ты
являешься.
Whatever
the
nature
of
the
whole
does,
and
whatever
serves
to
maintain
it
Все,
что
делает
природа
целого,
и
все,
что
служит
для
ее
поддержания,
Is
good
for
every
part
of
nature
благотворно
для
каждой
части
природы.
The
world
is
maintained
by
change
Мир
поддерживается
изменениями
In
the
elements
and
in
the
things
they
compose
в
элементах
и
в
вещах,
которые
они
составляют.
That
should
be
enough
for
you
Этого
должно
быть
достаточно
для
тебя.
Treat
it
as
an
axiom
(Treat
it
as
an
axiom)
Прими
это
как
аксиому
(Прими
это
как
аксиому).
Discard
your
thirst
for
books
Отбрось
свою
жажду
к
книгам,
So
you
won't
die
in
bitterness
чтобы
не
умереть
тебе
в
горечи,
But
in
cheerfulness
and
truth
но
в
радости
и
истине,
Grateful
to
the
gods
from
the
bottom
of
your
heart
благодарной
богам
от
всего
сердца.
Grateful
to
the
gods
from
the
bottom
of
your
heart
Благодарной
богам
от
всего
сердца.
Discard
your
thirst
for
books
Отбрось
свою
жажду
к
книгам,
So
you
won't
die
in
bitterness
чтобы
не
умереть
тебе
в
горечи,
But
in
cheerfulness
and
truth
но
в
радости
и
истине,
Grateful
to
the
gods
from
the
bottom
of
your
heart
благодарной
богам
от
всего
сердца.
Grateful
to
the
gods
from
the
bottom
of
your
heart
Благодарной
богам
от
всего
сердца.
Discard
your
thirst
for
books
Отбрось
свою
жажду
к
книгам,
So
you
won't
die
in
bitterness
чтобы
не
умереть
тебе
в
горечи,
But
in
cheerfulness
and
truth
но
в
радости
и
истине,
Grateful
to
the
gods
from
the
bottom
of
your
heart
благодарной
богам
от
всего
сердца.
Grateful
to
the
gods
from
the
bottom
of
your
heart
Благодарной
богам
от
всего
сердца.
Oh!
What
a
glorious
thing
О!
Какое
это
чудесное
чувство
—
Waking
up
in
the
morning,
baby
проснуться
утром,
детка!
Oh!
What
a
glorious
thing
О!
Какое
это
чудесное
чувство!
Yes,
I
have
a
whole
day!
Hey!
Да,
у
меня
есть
целый
день!
Эй!
Oh!
What
a
glorious
thing
О!
Какое
это
чудесное
чувство
—
Waking
up
in
the
morning,
baby
проснуться
утром,
детка!
What
a
glorious
thing
Какое
это
чудесное
чувство!
Yes,
I
have
a
whole
Да,
у
меня
есть
целый...
Discard
your
thirst
for
books
Отбрось
свою
жажду
к
книгам,
So
you
won't
die
in
bitterness
чтобы
не
умереть
тебе
в
горечи,
But
in
cheerfulness
and
truth
но
в
радости
и
истине,
Grateful
to
the
gods
from
the
bottom
of
your
heart
благодарной
богам
от
всего
сердца.
Grateful
to
the
gods
from
the
bottom
of
your
heart
Благодарной
богам
от
всего
сердца.
Discard
your
thirst
for
books
Отбрось
свою
жажду
к
книгам,
So
you
won't
die
in
bitterness
чтобы
не
умереть
тебе
в
горечи,
But
in
cheerfulness
and
truth
но
в
радости
и
истине,
Grateful
to
the
gods
from
the
bottom
of
your
heart
благодарной
богам
от
всего
сердца.
Grateful
to
the
gods
from
the
bottom
of
your
heart
Благодарной
богам
от
всего
сердца.
Remember
how
long
you've
been
putting
this
off
Помни,
как
долго
ты
откладывала
это,
How
many
extensions
the
Gods
gave
you
сколько
отсрочек
давали
тебе
боги,
And
you
didn't
use
them
а
ты
не
воспользовалась
ими.
At
some
point
you
have
to
recognize
what
world
it
is
that
you
belong
to
В
какой-то
момент
ты
должна
понять,
к
какому
миру
ты
принадлежишь,
What
power
rules
it
and
from
what
source
you
spring
какая
сила
им
правит
и
из
какого
источника
ты
произошла,
That
there
is
a
limit
to
the
time
assigned
to
you
что
время,
отведенное
тебе,
ограничено,
And
if
you
don't
use
it
to
free
yourself
it
will
be
gone
и
если
ты
не
используешь
его,
чтобы
освободиться,
оно
уйдет
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Adam Narkiewicz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.