Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You Could Leave Life Right Now
Du könntest das Leben jetzt verlassen
In
comparing
sins
Beim
Vergleichen
von
Sünden,
The
way
that
people
do
so
wie
es
die
Leute
tun,
Theophrastus
says
sagt
Theophrast,
Those
done
out
of
desire
dass
jene,
die
aus
Begierde
begangen
werden,
Are
worse
than
those
schlimmer
sind
als
jene,
Done
out
of
anger
die
aus
Zorn
begangen
werden.
The
angry
man
Der
zornige
Mann
Seems
to
turn
his
back
scheint
sich
von
der
Vernunft
abzuwenden,
On
reason
out
of
a
kind
of
pain
and
inner
convulsion
aus
einer
Art
Schmerz
und
innerer
Erschütterung.
But
the
man
motivated
by
desire
Aber
der
Mann,
der
von
Begierde
motiviert
ist,
Who
is
mastered
by
pleasure
der
von
Lust
beherrscht
wird,
Seems
somehow
more
self-indulgent,
less
manly
in
his
sins
scheint
irgendwie
ausschweifender,
weniger
männlich
in
seinen
Sünden.
Theophrastus
is
right
Theophrast
hat
Recht
And
philosophically
sound
und
es
ist
philosophisch
fundiert,
To
say
the
sin
committed
out
of
pleasure
zu
sagen,
dass
die
Sünde,
die
aus
Lust
begangen
wird,
Deserves
a
harsher
rebuke
eine
härtere
Rüge
verdient
Than
the
one
committed
out
of
pain
als
die,
die
aus
Schmerz
begangen
wird.
The
angry
man
is
more
like
a
victim
Der
zornige
Mann
ist
eher
wie
ein
Opfer
Of
wrongdoing
von
Unrecht,
Provoked
by
pain
to
anger
durch
Schmerz
zum
Zorn
gereizt.
The
other
man
rushes
into
wrongdoing
Der
andere
Mann
stürzt
sich
ins
Unrecht
On
his
own
aus
eigenem
Antrieb,
Moved
to
action
by
desire
durch
Begierde
zur
Handlung
bewegt.
You
could
leave
life
right
now
Du
könntest
das
Leben
jetzt
verlassen,
Let
that
determine
what
you
do
and
say
and
think
lass
das
bestimmen,
was
du
tust,
sagst
und
denkst.
You
could
leave
life
right
now
Du
könntest
das
Leben
jetzt
verlassen.
You
could
leave
life
right
now
Du
könntest
das
Leben
jetzt
verlassen.
You
could
leave
life
right
now
Du
könntest
das
Leben
jetzt
verlassen,
Let
that
determine
what
you
do
and
say
and
think
lass
das
bestimmen,
was
du
tust,
sagst
und
denkst.
You
could
leave
life
right
now
Du
könntest
das
Leben
jetzt
verlassen.
You
could
leave
life
right
now
Du
könntest
das
Leben
jetzt
verlassen.
If
the
gods
exist
Wenn
die
Götter
existieren,
Then
to
abandon
human
beings
is
not
frightening
dann
ist
es
nicht
beängstigend,
die
Menschen
zu
verlassen.
The
gods
would
never
subject
you
to
harm
Die
Götter
würden
dich
niemals
Leid
aussetzen.
And
if
they
don't
exist
Und
wenn
sie
nicht
existieren
Or
don't
care
what
happens
to
us
oder
sich
nicht
darum
kümmern,
was
mit
uns
geschieht,
What
would
be
the
point
was
wäre
dann
der
Sinn,
Of
living
in
a
world
in
einer
Welt
ohne
Götter
Without
gods
or
Providence?
oder
Vorsehung
zu
leben?
But
they
do
exist
Aber
sie
existieren,
They
do
care
what
happens
to
us
sie
kümmern
sich
darum,
was
mit
uns
geschieht,
And
everything
a
person
needs
to
avoid
real
harm
und
alles,
was
ein
Mensch
braucht,
um
echtes
Leid
zu
vermeiden,
They
have
placed
within
him
haben
sie
in
ihn
gelegt.
If
there
were
anything
harmful
on
the
other
side
of
death
Wenn
es
etwas
Schädliches
auf
der
anderen
Seite
des
Todes
gäbe,
They
would
have
made
sure
that
the
ability
to
avoid
it
was
within
you
hätten
sie
dafür
gesorgt,
dass
die
Fähigkeit,
es
zu
vermeiden,
in
dir
liegt.
If
it
doesn't
harm
your
character
Wenn
es
deinen
Charakter
nicht
schädigt,
How
can
it
harm
your
life?
wie
kann
es
dann
dein
Leben
schädigen?
Nature
would
not
overlook
such
dangers
Die
Natur
würde
solche
Gefahren
nicht
übersehen,
Through
failing
to
recognize
weil
sie
sie
nicht
erkennt
Or
because
it
saw
them
but
was
powerless
to
prevent
or
correct
them
oder
weil
sie
sie
zwar
sah,
aber
machtlos
war,
sie
zu
verhindern
oder
zu
korrigieren,
To
prevent
or
correct
them
sie
zu
verhindern
oder
zu
korrigieren.
Nor
would
it
ever
Noch
würde
sie
jemals,
Through
inability
or
incompetence
durch
Unfähigkeit
oder
Inkompetenz,
Make
such
a
mistake
as
to
let
good
and
bad
things
happen
einen
solchen
Fehler
machen,
Gutes
und
Schlechtes
geschehen
zu
lassen,
Indiscriminately
wahllos,
To
good
and
bad
alike
Guten
und
Schlechten
gleichermaßen.
Good
and
bad
alike
Guten
und
Schlechten
gleichermaßen.
Good
and
bad
alike
Guten
und
Schlechten
gleichermaßen.
But
death
and
life
Aber
Tod
und
Leben,
Success
and
failure
Erfolg
und
Misserfolg,
Pain
and
pleasure
Schmerz
und
Freude,
Wealth
and
poverty
Reichtum
und
Armut,
All
these
happen
to
good
and
bad
alike
all
dies
geschieht
Guten
und
Schlechten
gleichermaßen.
Good
and
bad
alike
Guten
und
Schlechten
gleichermaßen.
Good
and
bad
alike
Guten
und
Schlechten
gleichermaßen.
Good
and
bad
alike
Guten
und
Schlechten
gleichermaßen.
But
death
and
life
Aber
Tod
und
Leben,
Success
and
failure
Erfolg
und
Misserfolg,
Pain
and
pleasure
Schmerz
und
Freude,
All
these
happen
to
good
and
bad
alike
all
dies
geschieht
Guten
und
Schlechten
gleichermaßen,
And
they
are
neither
noble
nor
shameful
and
hence
neither
good
und
sie
sind
weder
edel
noch
schändlich
und
daher
weder
gut
You
could
leave
life
right
now
Du
könntest
das
Leben
jetzt
verlassen,
Let
that
determine
what
you
do
and
say
and
think
lass
das
bestimmen,
was
du
tust,
sagst
und
denkst.
You
could
leave
life
right
now
Du
könntest
das
Leben
jetzt
verlassen.
You
could
leave
life
right
now
Du
könntest
das
Leben
jetzt
verlassen.
You
could
leave
life
right
now
Du
könntest
das
Leben
jetzt
verlassen,
Let
that
determine
what
you
do
and
say
and
think
lass
das
bestimmen,
was
du
tust,
sagst
und
denkst.
You
could
leave
life
right
now
Du
könntest
das
Leben
jetzt
verlassen.
You
could
leave
life
right
now
Du
könntest
das
Leben
jetzt
verlassen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Adam Narkiewicz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.