Akwid feat. Rocio Sandoval - Sólo Contigo - перевод текста песни на немецкий

Sólo Contigo - Akwid , Rocio Sandoval перевод на немецкий




Sólo Contigo
Nur mit Dir
Que bonita es la vida, y que bonito es el cielo
Wie schön ist das Leben, und wie schön ist der Himmel
Yo me desespero por tu amor porque te quiero
Ich sehne mich verzweifelt nach deiner Liebe, denn ich liebe dich
Soy feliz porque te tengo conmigo
Ich bin glücklich, weil ich dich bei mir habe
Hago lo que pidas nada mas por tu cariño
Ich tue, was du verlangst, nur für deine Zuneigung
Señorita labios de rubi
Señorita, Lippen wie Rubin
Pida sus deseos se los voy a cumplir
Äußere deine Wünsche, ich werde sie dir erfüllen
Me paso suspirando, pensando en ti
Ich verbringe meine Zeit seufzend und denke an dich
Contando los minutos que no estas junto a mi
Zähle die Minuten, die du nicht bei mir bist
Le compro un par de rosas, la llevo al cine
Ich kaufe dir ein paar Rosen, ich nehme dich mit ins Kino
Pongo mi camisa en el suelo pa' que camine
Ich lege mein Hemd auf den Boden, damit du darüber gehst
No hay cosa que no pueda hacer por ti mi niña
Es gibt nichts, was ich nicht für dich tun könnte, mein Mädchen
Pues te lo mereces, eres dulce como piña
Denn du verdienst es, du bist süß wie eine Ananas
A lo que me refiero, yo sin ti me muero
Was ich meine ist, ohne dich sterbe ich
No tengo ni un futuro sin ti asi no puedo
Ich habe keine Zukunft ohne dich, so kann ich nicht
Tu ser no es en vano, y es porque Te Amo
Dein Sein ist nicht umsonst, und das ist, weil Ich Dich liebe
Es un infinito lo que siento a tu lado
Es ist eine Unendlichkeit, was ich an deiner Seite fühle
Solo contigo, contigo quiero estar
Nur mit dir, mit dir will ich sein
No me la paso ni un minuto sin pensar
Ich verbringe keine Minute, ohne an dich zu denken
Con tu cariño y con tu amor yo quiero estar y gozar
Mit deiner Zuneigung und deiner Liebe will ich sein und genießen
Y perderme en tu calor hasta llegar al final...
Und mich in deiner Wärme verlieren, bis zum Ende...
Solo pienso en estar contigo
Ich denke nur daran, bei dir zu sein
Y solo quiero que todo lo que quieras hacer lo hagas conmigo
Und ich will nur, dass du alles, was du tun willst, mit mir tust
Tu me haces feliz y si esto es amor
Du machst mich glücklich, und wenn das Liebe ist
No creo que seas capaz de darme dolor
Glaube ich nicht, dass du fähig wärst, mir Schmerz zuzufügen
En el telefono nos dormimos platicando
Am Telefon schlafen wir ein, während wir plaudern
Queriendo estar juntos para estarnos abrazando
Wir wollen zusammen sein, um uns zu umarmen
Son sentimientos que yo nunca he sentido
Es sind Gefühle, die ich noch nie gefühlt habe
Pasar el tiempo contigo es lo mas chido
Die Zeit mit dir zu verbringen, ist das Beste
Inseparables de la mano en todos lados
Unzertrennlich, Hand in Hand, überall
Jurando nunca pasar la vida separados
Schwörend, das Leben niemals getrennt zu verbringen
Nos conocemos de los pies a la cabeza
Wir kennen uns von Kopf bis Fuß
Y te trato como si fueras mi princesa
Und ich behandle dich, als wärst du meine Prinzessin
De vez en cuando por cositas alegamos
Ab und zu streiten wir wegen Kleinigkeiten
Pero lo mas que me gusta es cuando nos contentamos
Aber was mir am besten gefällt, ist, wenn wir uns versöhnen
No tengo duda que eres solo para mi
Ich habe keinen Zweifel, dass du nur für mich bist
Y la vida no me la puedo imaginar sin ti
Und ich kann mir das Leben ohne dich nicht vorstellen
Solo contigo, contigo quiero estar
Nur mit dir, mit dir will ich sein
No me la paso ni un minuto sin pensar
Ich verbringe keine Minute, ohne an dich zu denken
Con tu cariño y con tu amor yo quiero estar y gozar
Mit deiner Zuneigung und deiner Liebe will ich sein und genießen
Y perderme en tu calor hasta llegar al final
Und mich in deiner Wärme verlieren, bis zum Ende
Hasta llegar al final...
Bis zum Ende...
Sera por tus lindos ojos
Liegt es an deinen schönen Augen
O tu manera de ser
Oder deiner Art zu sein
Sera por lo que jugamos al anochecer
Liegt es an dem, was wir spielen, wenn es dunkel wird
No se, pero yo estoy enamorado
Ich weiß nicht, aber ich bin verliebt
No siento ni un celo, estoy asegurado
Ich fühle keine Eifersucht, ich bin mir sicher
Se que tambien me quieres
Ich weiß, dass du mich auch liebst
Pues me lo dijiste
Denn du hast es mir gesagt
Nunca mas pasare un momento triste
Ich werde nie wieder einen traurigen Moment erleben
Eres quien adoro
Du bist die, die ich anbete
Eres pa' mi solo
Du bist nur für mich
Eres mi corazon y mi tesoro
Du bist mein Herz und mein Schatz
No dudo que me quieres
Ich zweifle nicht, dass du mich liebst
Pero mis compas me dicen que no hay que confiar en las mujeres
Aber meine Kumpels sagen mir, dass man Frauen nicht trauen soll
Yo no les creo, les digo que eres fiel
Ich glaube ihnen nicht, ich sage ihnen, dass du treu bist
Ademas le dejo marcas intimas en su piel
Außerdem hinterlasse ich intime Spuren auf deiner Haut
Pero la duda me implantaron
Aber sie haben mir den Zweifel eingepflanzt
Tal vez no he visto lo que ellos ya miraron
Vielleicht habe ich nicht gesehen, was sie schon gesehen haben
Le pregunto o me espero a ver que pasa
Soll ich dich fragen oder abwarten, was passiert?
Porque esta noche pensaba ir yo a su casa
Denn heute Abend dachte ich daran, zu dir nach Hause zu gehen
Solo contigo, contigo quiero estar
Nur mit dir, mit dir will ich sein
No me la paso ni un minuto sin pensar
Ich verbringe keine Minute, ohne an dich zu denken
Con tu cariño y con tu amor yo quiero estar y gozar
Mit deiner Zuneigung und deiner Liebe will ich sein und genießen
Y perderme en tu calor hasta llegar al final
Und mich in deiner Wärme verlieren, bis zum Ende
Hasta llegar al final...
Bis zum Ende...





Авторы: Inconnu Compositeur Auteur, Sergio Gomez, Francisco Gomez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.