Al Kooper - Clean Up Woman - перевод текста песни на немецкий

Clean Up Woman - Al Kooperперевод на немецкий




Clean Up Woman
Aufräumerin
A clean up woman is a woman who
Eine Aufräumerin ist eine Frau, die
Gets all the love we girls leave behind.
All die Liebe kriegt, die wir Männer liegen lassen.
The reason I know so much about her
Der Grund, warum ich so viel über sie weiß,
Is because she picked up a man of mine.
Ist, dass sie meine Frau mir weggeschnappt hat.
Jumpin' slick was my ruin,
Leichtsinn hat mich ruiniert,
'Cause I found out all I was doin'
Denn ich sah, was ich beschert':
Was makin' it easy for the clean up woman
Ich machte es der Aufräumerin nur leicht,
To get my man's love, aww, yeah.
Meiner Frauenlieb zu rauben, oh yeah.
Just makin' it easy for the clean up woman
Machte es einfach für die Aufräumerin,
To get my baby's love, huh-huh.
Die Liebe meines Schatzes zu kriegen, huh-huh.
I took this man's love and put it on a shelf,
Ich nahm die Lieb dieser Frau, stellte sie ins Regal,
And, like a fool, I thought I had him all to myself.
Dachte, ich hätt sie für mich allein, wie ein Ideal.
When he needed love, I was out havin' fun,
Wenn sie Liebe braucht', war ich weg zum Spaß,
But I found out that all I had done
Doch ich erkannte schließlich, was ich tat:
Was made it easy for the clean up woman
Ich machte es der Aufräumerin nur leicht,
To get my man's love, huh-huh.
Der Liebe meiner Frau zu rauben, huh-huh.
Yeah, that's what I did:
Ja, das war mein Fehl:
I made it easy for the clean up woman
Ich gab der Aufräumerin die Chance,
To steal my baby's love, aw, yeah.
Die Lieb meines Schatzes zu stehl'n, oh yeah.
The clean up woman will wipe his blues away.
Die Aufräumerin wischt ihren Kummer fort,
She'll give him plenty lovin', 24 hours a day.
Gibt ihr viel Liebe, rund um Uhr, an jedem Ort.
The clean up woman, she'll sweep him off his feet.
Die Aufräumerin reißt sie total vom Hocker,
She's the one who'll take him in when you dump him in the street.
Fängt sie auf, wenn du sie wirfst aufs Pflaster.
So take a tip, you better get hip
Nimm den Rat, du tust gut dran zu hör'n:
To the clean up woman, 'cause she's tough.
Hüte dich vor der Aufräumerin, sie ist hart.
I mean, she really cleans up.
Ich mein', sie macht wirklich clean den Ort.





Авторы: Clarence Reid, Willie Clarke


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.