Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mixed Blessing (2006 Remastered Version)
Zwiespältiger Segen (2006 Remastered-Version)
She
never
learned
her
lesson
Sie
hat
ihre
Lektion
nie
gelernt
She
had
to
have
it
all
Sie
musste
alles
haben
It
was
a
real
mixed
blessing
Es
war
ein
wahrhaft
zwiespältiger
Segen
I
don't
believe
she
saw
Ich
glaube
nicht,
dass
sie
es
sah
She
liked
to
keep
them
guessing
Sie
mochte
es,
sie
im
Ungewissen
zu
lassen
Sometime
later
on
Etwas
später
dann
She'd
gather
her
possessions
and
be
gone
Packte
sie
ihre
Sachen
und
war
fort
When
the
night
comes
following
Wenn
die
Nacht
hereinbricht
From
the
clear
blue
sky
Aus
heiterem
Himmel
You
can
see
her
running
Kannst
du
sie
rennen
sehen
Don't
you
wonder
why
Fragst
du
dich
nicht,
warum
When
the
light
goes
fading
Wenn
das
Licht
schwindet
From
her
clear
blue
eyes
Aus
ihren
klaren
blauen
Augen
Only
in
the
darkest
places
will
she
feel
at
home
Nur
an
den
dunkelsten
Orten
wird
sie
sich
zu
Hause
fühlen
From
time
to
time
I'd
see
her
Von
Zeit
zu
Zeit
sah
ich
sie
It
wasn't
like
before
Es
war
nicht
wie
früher
No
matter
what
you
gave
her
Egal,
was
man
ihr
gab
She
always
wanted
more
Sie
wollte
immer
mehr
Her
life
was
getting
fractured
Ihr
Leben
zerbrach
She
didn't
seem
to
care
Es
schien
ihr
egal
zu
sein
Wherever
there
was
action
she'd
be
there
Wo
immer
etwas
los
war,
war
sie
dabei
When
the
night
comes
following
Wenn
die
Nacht
hereinbricht
From
the
clear
blue
sky
Aus
heiterem
Himmel
You
can
see
her
running
Kannst
du
sie
rennen
sehen
Don't
you
wonder
why
Fragst
du
dich
nicht,
warum
When
the
light
goes
fading
Wenn
das
Licht
schwindet
From
her
clear
blue
eyes
Aus
ihren
klaren
blauen
Augen
Only
in
the
darkest
places
will
she
be
at
home
Nur
an
den
dunkelsten
Orten
wird
sie
sich
zu
Hause
fühlen
She
never
learned
her
lesson
Sie
hat
ihre
Lektion
nie
gelernt
She
had
to
take
that
fall
Sie
musste
diesen
Fall
hinnehmen
It
was
a
real
mixed
blessing
Es
war
ein
wahrhaft
zwiespältiger
Segen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Al Stewart
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.