Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Al Matar
Al Matar (The Airport)
يالله
بمزن
ٍماطــــــرن
نستخيله
Oh
God,
a
cloud
we
can't
imagine,
raining
يهمي
بجودن
من
سحايبه
هتان
Generosity
pours
down
from
its
blessed
clouds.
يبطي
له
ايام
ايتراضـــف
هميله
It
lingers
for
days,
its
companion
clouds
gather
تلضي
بروقه
و
مرعده
يبات
دنّان
Its
lightning
flashes
please,
and
its
thunder
echoes
close.
يا
لين
تحيا
به
القفار
الـــمحيله
Oh,
how
the
barren,
deserted
lands
revive
تعشب
منابيته
وتخضرّ
الاغصان
Its
pastures
grow
green,
and
its
branches
flourish.
و
تبهج
هماليله
نفوسن
عليـــله
And
it
gladdens
the
hearts
of
those
who
are
weary,
تفرح
ليود
الغيـث
و
الجو
لي
زان
Rejoicing
in
the
love
of
rain
and
the
beautiful
weather.
مع
ربـــعة
اللي
له
طبايع
أصيله
With
the
company
of
those
with
authentic
character,
محفوظ
قدره
دايــمٍ
مول
ماهان
Whose
destiny
is
preserved,
always
noble
and
never
yielding.
رافق
لك
اللـــــي
ما
يمن
بجِميله
Accompany
those
who
don't
boast
of
their
kindness,
وعند
المواقف
يتضح
طبع
الانسان
And
in
times
of
hardship,
a
person's
true
nature
is
revealed.
السامي
اللي
ما
تبع
كل
مــــــيله
The
noble
one
who
doesn't
follow
every
whim,
وعلى
يمينك
تذخره
لجـور
الازمان
Keep
him
by
your
side,
a
treasure
against
the
hardships
of
time.
والا
الردي
جنّبه
و
احذر
تجي
له
But
the
wicked,
avoid
him
and
beware
of
approaching
him,
لا
صكّـت
الحلقة
تراها
ع
الابطان
For
when
the
circle
closes,
it
tightens
around
the
necks.
كم
من
سعادة
في
الامور
القليلة
How
much
happiness
lies
in
the
small
things,
لكن
شغلنا
عنّها
بعـــض
الاحزان
But
some
sorrows
distract
us
from
them.
ولا
كل
شخصٍ
تستهم
لـــــرحيله
Don't
grieve
over
everyone's
departure,
ترى
الفراق
لصالحك
بعض
الاحيان
Sometimes
separation
is
for
your
own
good.
والـــــرزق
بيد
الله
تعالى
و
كفيله
And
sustenance
is
in
the
hands
of
God
Almighty,
and
He
guarantees
it,
ماهو
بيدّ
فــلان
وفــلان
و
فـــلان
It's
not
in
the
hands
of
so-and-so,
and
so-and-so,
and
so-and-so.
يا
ربي
ياللي
بالــــــدعا
نلتجي
له
Oh
Lord,
to
whom
we
turn
in
supplication,
تغفر
لنا
الزلات
يا
عالي
الشان
Forgive
us
our
sins,
O
Exalted
One.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Al Wasmi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.