Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
40 Hour Week (For A Livin')
40-Stunden-Woche (Für den Lebensunterhalt)
There
are
people
in
this
country
Es
gibt
Menschen
in
diesem
Land
Who
work
hard
every
day
Die
jeden
Tag
hart
arbeiten
Not
for
fame
or
fortune
do
they
strive
Nicht
nach
Ruhm
oder
Reichtum
streben
sie
But
the
fruits
of
their
labor
Aber
die
Früchte
ihrer
Arbeit
Are
worth
more
than
their
pay
Sind
mehr
wert
als
ihr
Lohn
And
it's
time
a
few
of
them
were
recognized
Und
es
ist
Zeit,
dass
einige
von
ihnen
anerkannt
werden
Hello
Detroit
autoworkers
Hallo
Detroit
Automobilarbeiter
Let
me
thank
you
for
your
time
Lasst
mich
euch
für
eure
Zeit
danken
You
work
a
40
hour
week
for
a
livin'
Ihr
arbeitet
eine
40-Stunden-Woche
für
den
Lebensunterhalt
Just
to
send
it
on
down
the
line
Nur
um
es
weiterzugeben
Hello
Pittsburgh
steel
mill
workers
Hallo
Pittsburgh
Stahlarbeiter
Let
me
thank
you
for
your
time
Lasst
mich
euch
für
eure
Zeit
danken
You
work
a
40
hour
week
for
a
livin'
Ihr
arbeitet
eine
40-Stunden-Woche
für
den
Lebensunterhalt
Just
to
send
it
on
down
the
line
Nur
um
es
weiterzugeben
This
is
for
the
one
who
swings
the
hammer
Dies
ist
für
den
Einen,
der
den
Hammer
schwingt
Driving
home
the
nail
Und
den
Nagel
einschlägt
Or
the
one
behind
the
counter
Oder
für
den
Einen
hinter
der
Theke
Ringing
up
the
sale
Der
den
Verkauf
abkassiert
Or
the
one
who
fights
the
fires
Oder
für
den
Einen,
der
die
Feuer
bekämpft
The
one
who
brings
the
mail
Den
Einen,
der
die
Post
bringt
For
everyone
who
works
behind
the
scenes
Für
jeden,
der
hinter
den
Kulissen
arbeitet
You
can
see
them
every
morning
Man
kann
sie
jeden
Morgen
sehen
In
the
factories
and
the
fields
In
den
Fabriken
und
auf
den
Feldern
In
the
city
streets
and
the
quiet
country
towns
In
den
Straßen
der
Stadt
und
den
ruhigen
Landstädten
Working
together
like
spokes
inside
a
wheel
Sie
arbeiten
zusammen
wie
Speichen
in
einem
Rad
They
keep
this
country
turning
around
Sie
halten
dieses
Land
am
Laufen
Hello
Kansas
wheat
field
farmer
Hallo
Kansas
Weizenfarmer
Let
me
thank
you
for
your
time
Lasst
mich
euch
für
eure
Zeit
danken
You
work
a
40
hour
week
for
a
livin'
Ihr
arbeitet
eine
40-Stunden-Woche
für
den
Lebensunterhalt
Just
to
send
it
on
down
the
line
Nur
um
es
weiterzugeben
Hello
West
Virginia
coal
miner
Hallo
West
Virginia
Bergarbeiter
Let
me
thank
you
for
your
time
Lasst
mich
euch
für
eure
Zeit
danken
You
work
a
40
hour
week
for
a
livin'
Ihr
arbeitet
eine
40-Stunden-Woche
für
den
Lebensunterhalt
Just
to
send
it
on
down
the
line
Nur
um
es
weiterzugeben
This
is
for
the
one
who
drives
the
big
rig
Dies
ist
für
den
Einen,
der
den
großen
Truck
fährt
Up
and
down
the
road
Die
Straße
rauf
und
runter
Or
the
one
out
in
the
warehouse
Oder
für
den
Einen
draußen
im
Lagerhaus
Bringing
in
the
load
Der
die
Ladung
hereinbringt
Or
the
waitress,
the
mechanic
Oder
die
Kellnerin,
den
Mechaniker
The
policeman
on
patrol
Den
Polizisten
auf
Streife
For
everyone
who
works
behind
the
scenes
Für
jeden,
der
hinter
den
Kulissen
arbeitet
With
a
spirit
you
can't
replace
with
no
machine
Mit
einem
Geist,
den
keine
Maschine
ersetzen
kann
Hello
America
Hallo
Amerika
Let
me
thank
you
for
your
time
Lass
mich
dir
für
deine
Zeit
danken
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Loggins David Allen, Silver Lisa Miriam, Schlitz Donald Alan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.