Alan Stivell - Suzy mc Guire (Siun ni Dhuibhir) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Alan Stivell - Suzy mc Guire (Siun ni Dhuibhir)




D'éirigh ar maidin a tharraint chun aonaigh mhóir
Сегодня утром мне удалось попасть на ярмарку.
A dhíol is a cheannacht mar a dhéanadh mo dhaoine romham.
Продавать - значит покупать, как это делали мои люди до меня.
Bhuail tart ar an bhealach is shuigh mise síos a dh'ól
Меня мучила жажда, и я сел пить.
Is le Siobhán Dhuibhir gur ól mise luach na mbróg.
Это с Сиобханом ни Дхуибхиром, который выпил для меня ценность туфель.
A Siobhán Dhuibhir an miste leat bheith tinn?
К Сиобхану ни Дхуибхиру, думай, что мне больно?
Mo bhrón is mo mhilleadh más miste liom bheith i gcill.
Моя печаль-это мое разрушение, если я не возражаю, что ты находишься в клетке.
Bróinte 's muilte bheith 'scileadh ar chúl do chinn
Мельницы скорби и разорения имеют течь на затылке
Ach cead a bheith in Ioras go dtara síol Éacha chun cinn.
Дозволено быть только в Иорасе, который дтара семени эача продвинулся вперед.
A Siobhán Dhuibhir is bun agus barr mo scéil.
Для Сиобхан-ни-Дхуибхира ты-вершина и дно моего пути.
Ar mhná na cruinne go dtug sise an báire léi
Женщины Вселенной которые доказывают что она самая лучшая она
Le gile le finne le maise is le dhá dtrian scéimh
С яркостью, а финн с массой - это две трети гор.
Is nach mise an trua Mhuire bheith ag scaradh amárach léi.
Это не твое, несчастная Леди разлучит ее завтра.
Thiar in Iorras searc agus grá mo chléibh,
Запад для наблюдения за птицами - это любовь, и любовь - моя грудь,
Planta an leinbh a d'eitigh mo phósadh inné.
Планта лейнбх приближается, моя свадьба вчера.
Beir scéala uaim chuici thus mise póg béal
Передай ей сообщение от меня, если я поцелую его в губы.
Go dtabharfainn tuille gcuirfeadh bólacht léi.
Этот дтабхарфейн выпьет еще, если она ее убьет.
Beir scéala uaim chuige go dearfá nach bpósaim é
Принеси новости от меня, подойди к тому, что dearfá not bposaim is
ó chuala mise gur chuir le bólacht mé.
я слышал, что это помогло болахту I.
Nuair nach bhfuil agamsa maoin mórán spré,
Когда они не будут моей собственностью или десятками рассеянных,
Bíodh a rogha bean aige is beidh mise ar mo chomhairle féin.
Пожалуйста, чтобы выбрать женщину, он будет мной по моему собственному совету.





Авторы: Dp, Alain Georges Julien Cochevelou


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.