Текст и перевод песни Albero Motore - Nel giardino dei lillà
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nel giardino dei lillà
В сиреневом саду
Era
dolce
la
realtà
Сладкой
была
реальность
Nel
giardino
dei
lillà
В
сиреневом
саду,
Dove
il
sole
del
tramonto
Где
солнце
на
закате
Era
il
limite
del
mondo
Было
краем
света.
Nel
giardino
dei
lillà
В
сиреневом
саду,
Che
coprivano
di
viola
Что
укрывали
фиолетом
Il
confine
dei
tuoi
giochi
Границы
твоих
игр,
Ti
sei
accorta
all'improvviso
di
esser
sola
Ты
вдруг
поняла,
что
одинока.
E
il
cielo
ha
una
pelle
che
è
di
seta
И
небо,
как
шелк,
È
una
donna
che
ha
voglia
dell'amore
Как
женщина,
желающая
любви,
E
il
cielo
ha
una
pelle
che
è
di
sole
И
небо,
как
солнце,
Come
un
uomo
che
chiama
il
suo
nome
Как
мужчина,
зовущий
ее
по
имени.
Una
casa,
una
città
Дом,
город,
Fra
pareti
di
cartone
Среди
картонных
стен,
Il
tuo
amore
per
un
uomo
Твоя
любовь
к
мужчине,
Come
il
viola
dei
tuoi
fiori
Как
фиолетовый
цвет
твоих
цветов.
Come
il
grigio
delle
strade
Как
серый
цвет
улиц
E
i
silenzi
del
quartiere
И
тишина
квартала,
Che
coprivano
di
pace
Что
укрывали
покоем
Quella
falsa
libertà
pagata
a
rate
Ту
ложную
свободу,
купленную
в
рассрочку.
Vive
nelle
cose
il
vento
della
libertà
Живет
в
вещах
ветер
свободы,
Non
nei
tuoi
giardini
colorati
Не
в
твоих
цветных
садах,
Vive
nell'amore
il
vento
della
verità
Живет
в
любви
ветер
истины,
Lotti
per
cambiare
il
grande
gioco
Ты
борешься,
чтобы
изменить
большую
игру.
Un
amore
di
città
Городская
любовь,
Come
ce
ne
son
milioni
Каких
миллионы,
E
il
giardino
di
lillà
И
сиреневый
сад
—
È
un
ricordo
di
illusioni
Воспоминание
об
иллюзиях.
Ma
le
braccia
del
tuo
uomo
Но
объятия
твоего
мужчины
Sono
vive
nel
presente
Живут
в
настоящем,
Ti
regalano
la
forza
Дарят
тебе
силы
D'esser
viva
tra
la
gente
che
tu
incontri
Быть
живой
среди
людей,
которых
ты
встречаешь.
E
il
cielo
ha
una
pelle
che
è
di
seta
И
небо,
как
шелк,
È
una
donna
che
ha
voglia
dell'amore
Как
женщина,
желающая
любви,
E
il
cielo
ha
una
pelle
che
è
di
sole
И
небо,
как
солнце,
Come
un
uomo
che
chiama
il
suo
nome
Как
мужчина,
зовущий
ее
по
имени.
Vive
nelle
cose
il
vento
della
libertà
Живет
в
вещах
ветер
свободы,
Non
nei
tuoi
giardini
colorati
Не
в
твоих
цветных
садах,
Vive
nell'amore
il
vento
della
verità
Живет
в
любви
ветер
истины,
Lotti
per
cambiare
il
grande
gioco
Ты
борешься,
чтобы
изменить
большую
игру.
Un
amore
di
città
Городская
любовь,
Come
ce
ne
son
milioni
Каких
миллионы,
E
il
giardino
di
lillà
И
сиреневый
сад
—
È
un
ricordo
di
illusioni
Воспоминание
об
иллюзиях.
Ma
le
braccia
del
tuo
uomo
Но
объятия
твоего
мужчины
Sono
vive
nel
presente
Живут
в
настоящем,
Ti
regalano
la
forza
Дарят
тебе
силы
D'esser
viva
fra
la
gente
Быть
живой
среди
людей.
Un
amore
di
città
Городская
любовь,
Come
tanti
nel
quartiere
Как
многие
в
квартале,
Naufragati
nel
tacere
Утонувшие
в
молчании,
E
la
giostra
gira
gira
gira
И
карусель
крутится,
крутится,
крутится,
E
tu
la
fermerai
И
ты
ее
остановишь
Nel
giardino
della
terra
В
саду
земли.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Fernando Fera
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.