Albert Au - 愛之園 - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Albert Au - 愛之園




愛之園
A Garden of Love
爱心一开始 世间添生气 每分钟充满乐事
Love from the start, the world's new life, every minute full of joy
美好的心思 美好的心意 也只因这个字
Beautiful thoughts beautiful intentions, all because of this one word
天天跟你说 轻松小故事 烦闷到此终止
Everyday I tell you, a light-hearted story, ending all feelings of boredom
不必分你我 不必分彼此 是为着爱字
No need to differentiate between you and me, all for the sake of love
每一天开始 世间添新意 有许多可爱妙事
Each day's start, the world's renewal, so many lovely and wonderful things
缺点彼此相规 过失彼此宽恕 世间找不到坏事
In our flaws, we learn, in our mistakes, we forgive, no place for evil in this world
衷心的赞美 彼此不妒忌 维护爱的宗旨
Heartfelt compliments, with no jealousy, upholding the tenet of love
彼此相眷顾 彼此相爱护 是为着爱字
Bound together we care, loving and protecting each other, all for the sake of love
儿童是个幸运儿 似小小天使 笑声歌声满大地
Children are the lucky ones, like little angels, laughter and song fill the earth
爱的小种子 种于深心处 会长出爱树
Seeds of love planted deep in our hearts, will grow into a tree of love
小心的灌溉 花朵开满树 还重结出果子
With careful watering, its flowers bloom, and bear sweet fruits in time
到丰收季节 果子长满树 世界更加美
In the season of harvest, the tree teems with fruit, the world even more beautiful
爱心一开始 世间添生气 每分钟充满乐事
Love from the start, the world's new life, every minute full of joy
美好的心思 美好的心意 也只因这个字
Beautiful thoughts beautiful intentions, all because of this one word
天天跟你说 轻松小故事 烦闷到此终止
Everyday I tell you, a light-hearted story, ending all feelings of boredom
不必分你我 不必分彼此 是为着爱字
No need to differentiate between you and me, all for the sake of love





Авторы: Kok Kong Cheng, Joseph Koo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.