Freestyle - Albertoперевод на английский




Freestyle
Freestyle
Wchodzę w bit, jest git, wow, łapie się za gnata
I'm stepping into the beat, it feels right, wow, she's grabbing her crotch
Poprawiam spodnie, no bo przeszkadza mi knaga
Adjusting my pants, 'cause this bulge is getting in the way
Twoja dupa patrzy, wiem, że chciałaby polatać
Your ass is checking me out, I know you wanna fly
Gotowa ryzykować, chociaż to droga pod zakaz
Ready to take the risk, even though it's a path forbidden
Płynę pod prąd i tak już od małolata
I'm swimming against the current, been doing it since I was a kid
Od małolata latam, ale nie złamałem zasad
Been flying since I was a kid, but I haven't broken any rules
Idę do przodu i się nigdy nie zawracam
I'm moving forward and never looking back
I tak nie miałem nic, więc nie było do czego wracać
And anyway, I didn't have anything to return to
Poznałem biedę, wiem, co to jest ciężka praca
I've known poverty, I know what hard work is
Legalna płaca się całkowicie nie opłaca
Legal wages just don't pay off
Rzucają towar i oszukują na VAT'ach
They're throwing goods and cheating on VAT
Nie puści pary bratan nawet na wariografach
I won't let the steam out, even on a polygraph, bro
Balety co tydzień, co tydzień gruba zabawa
Parties every week, a big fun every week
Porobiona młodzież, bo dealer na nich zarabia
Young people messed up, 'cause the dealer is making money off them
Ja wolę sport, a nie zatkana kichawa
I prefer sports, not a clogged nose
Ciężka praca, piąta seria, spompowana łapa
Hard work, fifth set, pumped arm
Nie jestem święty, ale życie chcę poukładać
I'm not a saint, but I want to get my life in order
Sądy chcą karać, choć sami mają w chuj bałagan
The courts want to punish, even though they themselves have a lot of mess
Policja znajdzie na ciebie zawsze paragraf
The police will always find a paragraph against you
To jak pułapka, nie poruszaj się bez adwokata
It's like a trap, don't move without a lawyer
Kupione medium, wszystko to propaganda
Bought media, it's all propaganda
Człowiek ściga, jak polityk, który własny kraj okrada
A man chases, like a politician who steals his own country
Ja nie na sezon, rap to moja zajawka
I'm not seasonal, rap is my passion
Otwieram dach, noga na gaz i dalej dopierdalam
I open the roof, foot on the gas and keep going
Ej, nowu poznaję ten dźwięk
Yo, now I recognize that sound
To kolejny milion mi pękł (Gang, gang)
That's another million I've hit (Gang, gang)
Pizdy mają mokre gacie i lęk
Bitches have wet panties and fear
Słyszę te drgania ich szczęk (Gang, gang)
I hear the trembling of their jaws (Gang, gang)
Nigdy mi nie wejdzie suka na łeb
No bitch will ever get on my head
Choć świeci cyckami, jak LED (Gang, gang)
Even if she shines with tits, like an LED (Gang, gang)
Windy nie było, jak chciałem tu wejść
There was no elevator when I wanted to come in
Więc po schodach zacząłem biec
So I started running up the stairs
Czym więcej pieniędzy, tym jeszcze więcej kłopotów
The more money, the more trouble
To stare ziomki z bloków zamienili się we wrogów
Old friends from the blocks have turned into enemies
Sukces to dziwka, a ja nadal taki sam
Success is a whore, and I'm still the same
Szybka weryfikacja kto fałszywy, a kto brat
Quick verification who's fake and who's a brother
Tylko chlać chcą, ćpać chcą, cały tydzień gaz
Just wanna drink, wanna get high, gas all week
Ty jeśli masz do mnie problem, kładę lachę Ci na twarz
If you have a problem with me, I'll slap you in the face
Krąży patrol, broń, nadużywają odznak
Patrols circling, guns, abusing badges
A w solówce sam na sam nie miałbyś ze mną żadnych szans
And one on one, you wouldn't have a chance against me
Na mnie świecą się diamenty, bo taki jest biznes
Diamonds are shining on me, because that's the business
Na bok sentymenty, milion złotych w walizce
Sentiments aside, a million zlotys in a suitcase
Trzeba, to pomnożę, nie przejebać na mieście
If I need to, I'll multiply it, not blow it in the city
Chcę zaparkować Royce'a w nowym apartamencie
I want to park a Royce in a new apartment
Wielkie dupy w jacuzzi się bawią do rana
Big asses are having fun in the jacuzzi until dawn
Na nowe płytki się wylewa piana
Foam is spilling onto the new tiles
Ona schodzi niżej, dymi marihuana
She's going lower, smoking marijuana
Elizabeth, Katarzyna, Marianna
Elizabeth, Catherine, Marianne
Ej, znowu poznaję ten dźwięk
Yo, again I recognize that sound
To kolejny milion mi pękł (Gang, gang)
That's another million I've hit (Gang, gang)
Pizdy mają mokre gacie i lęk
Bitches have wet panties and fear
Słyszę te drgania ich szczęk (Gang, gang)
I hear the trembling of their jaws (Gang, gang)
Nigdy mi nie wejdzie suka na łeb
No bitch will ever get on my head
Choć świeci cyckami, jak LED (Gang, gang)
Even if she shines with tits, like an LED (Gang, gang)
Windy nie było, jak chciałem tu wejść
There was no elevator when I wanted to come in
Więc po schodach zacząłem biec
So I started running up the stairs





Авторы: Alberto Simao, Flame Beats

Alberto - Freestyle - Single
Альбом Freestyle - Single
дата релиза
18-10-2024

1   Freestyle


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.