Wchodzę
w
bit,
jest
git,
wow,
łapie
się
za
gnata
I'm
stepping
into
the
beat,
it
feels
right,
wow,
she's
grabbing
her
crotch
Poprawiam
spodnie,
no
bo
przeszkadza
mi
knaga
Adjusting
my
pants,
'cause
this
bulge
is
getting
in
the
way
Twoja
dupa
patrzy,
wiem,
że
chciałaby
polatać
Your
ass
is
checking
me
out,
I
know
you
wanna
fly
Gotowa
ryzykować,
chociaż
to
droga
pod
zakaz
Ready
to
take
the
risk,
even
though
it's
a
path
forbidden
Płynę
pod
prąd
i
tak
już
od
małolata
I'm
swimming
against
the
current,
been
doing
it
since
I
was
a
kid
Od
małolata
latam,
ale
nie
złamałem
zasad
Been
flying
since
I
was
a
kid,
but
I
haven't
broken
any
rules
Idę
do
przodu
i
się
nigdy
nie
zawracam
I'm
moving
forward
and
never
looking
back
I
tak
nie
miałem
nic,
więc
nie
było
do
czego
wracać
And
anyway,
I
didn't
have
anything
to
return
to
Poznałem
biedę,
wiem,
co
to
jest
ciężka
praca
I've
known
poverty,
I
know
what
hard
work
is
Legalna
płaca
się
całkowicie
nie
opłaca
Legal
wages
just
don't
pay
off
Rzucają
towar
i
oszukują
na
VAT'ach
They're
throwing
goods
and
cheating
on
VAT
Nie
puści
pary
bratan
nawet
na
wariografach
I
won't
let
the
steam
out,
even
on
a
polygraph,
bro
Balety
co
tydzień,
co
tydzień
gruba
zabawa
Parties
every
week,
a
big
fun
every
week
Porobiona
młodzież,
bo
dealer
na
nich
zarabia
Young
people
messed
up,
'cause
the
dealer
is
making
money
off
them
Ja
wolę
sport,
a
nie
zatkana
kichawa
I
prefer
sports,
not
a
clogged
nose
Ciężka
praca,
piąta
seria,
spompowana
łapa
Hard
work,
fifth
set,
pumped
arm
Nie
jestem
święty,
ale
życie
chcę
poukładać
I'm
not
a
saint,
but
I
want
to
get
my
life
in
order
Sądy
chcą
karać,
choć
sami
mają
w
chuj
bałagan
The
courts
want
to
punish,
even
though
they
themselves
have
a
lot
of
mess
Policja
znajdzie
na
ciebie
zawsze
paragraf
The
police
will
always
find
a
paragraph
against
you
To
jak
pułapka,
nie
poruszaj
się
bez
adwokata
It's
like
a
trap,
don't
move
without
a
lawyer
Kupione
medium,
wszystko
to
propaganda
Bought
media,
it's
all
propaganda
Człowiek
ściga,
jak
polityk,
który
własny
kraj
okrada
A
man
chases,
like
a
politician
who
steals
his
own
country
Ja
nie
na
sezon,
rap
to
moja
zajawka
I'm
not
seasonal,
rap
is
my
passion
Otwieram
dach,
noga
na
gaz
i
dalej
dopierdalam
I
open
the
roof,
foot
on
the
gas
and
keep
going
Ej,
nowu
poznaję
ten
dźwięk
Yo,
now
I
recognize
that
sound
To
kolejny
milion
mi
pękł
(Gang,
gang)
That's
another
million
I've
hit
(Gang,
gang)
Pizdy
mają
mokre
gacie
i
lęk
Bitches
have
wet
panties
and
fear
Słyszę
te
drgania
ich
szczęk
(Gang,
gang)
I
hear
the
trembling
of
their
jaws
(Gang,
gang)
Nigdy
mi
nie
wejdzie
suka
na
łeb
No
bitch
will
ever
get
on
my
head
Choć
świeci
cyckami,
jak
LED
(Gang,
gang)
Even
if
she
shines
with
tits,
like
an
LED
(Gang,
gang)
Windy
nie
było,
jak
chciałem
tu
wejść
There
was
no
elevator
when
I
wanted
to
come
in
Więc
po
schodach
zacząłem
biec
So
I
started
running
up
the
stairs
Czym
więcej
pieniędzy,
tym
jeszcze
więcej
kłopotów
The
more
money,
the
more
trouble
To
stare
ziomki
z
bloków
zamienili
się
we
wrogów
Old
friends
from
the
blocks
have
turned
into
enemies
Sukces
to
dziwka,
a
ja
nadal
taki
sam
Success
is
a
whore,
and
I'm
still
the
same
Szybka
weryfikacja
kto
fałszywy,
a
kto
brat
Quick
verification
who's
fake
and
who's
a
brother
Tylko
chlać
chcą,
ćpać
chcą,
cały
tydzień
gaz
Just
wanna
drink,
wanna
get
high,
gas
all
week
Ty
jeśli
masz
do
mnie
problem,
kładę
lachę
Ci
na
twarz
If
you
have
a
problem
with
me,
I'll
slap
you
in
the
face
Krąży
patrol,
broń,
nadużywają
odznak
Patrols
circling,
guns,
abusing
badges
A
w
solówce
sam
na
sam
nie
miałbyś
ze
mną
żadnych
szans
And
one
on
one,
you
wouldn't
have
a
chance
against
me
Na
mnie
świecą
się
diamenty,
bo
taki
jest
biznes
Diamonds
are
shining
on
me,
because
that's
the
business
Na
bok
sentymenty,
milion
złotych
w
walizce
Sentiments
aside,
a
million
zlotys
in
a
suitcase
Trzeba,
to
pomnożę,
nie
przejebać
na
mieście
If
I
need
to,
I'll
multiply
it,
not
blow
it
in
the
city
Chcę
zaparkować
Royce'a
w
nowym
apartamencie
I
want
to
park
a
Royce
in
a
new
apartment
Wielkie
dupy
w
jacuzzi
się
bawią
do
rana
Big
asses
are
having
fun
in
the
jacuzzi
until
dawn
Na
nowe
płytki
się
wylewa
piana
Foam
is
spilling
onto
the
new
tiles
Ona
schodzi
niżej,
dymi
marihuana
She's
going
lower,
smoking
marijuana
Elizabeth,
Katarzyna,
Marianna
Elizabeth,
Catherine,
Marianne
Ej,
znowu
poznaję
ten
dźwięk
Yo,
again
I
recognize
that
sound
To
kolejny
milion
mi
pękł
(Gang,
gang)
That's
another
million
I've
hit
(Gang,
gang)
Pizdy
mają
mokre
gacie
i
lęk
Bitches
have
wet
panties
and
fear
Słyszę
te
drgania
ich
szczęk
(Gang,
gang)
I
hear
the
trembling
of
their
jaws
(Gang,
gang)
Nigdy
mi
nie
wejdzie
suka
na
łeb
No
bitch
will
ever
get
on
my
head
Choć
świeci
cyckami,
jak
LED
(Gang,
gang)
Even
if
she
shines
with
tits,
like
an
LED
(Gang,
gang)
Windy
nie
było,
jak
chciałem
tu
wejść
There
was
no
elevator
when
I
wanted
to
come
in
Więc
po
schodach
zacząłem
biec
So
I
started
running
up
the
stairs
Оцените перевод
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.