Текст и перевод песни Alcymar Monteiro - Terço Da Separação
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Terço Da Separação
Чётки Расставания
Se
eu
não
puder
me
esquecer
de
lembrar
Если
я
не
смогу
забыть,
что
нужно
помнить,
Que
você
foi
embora
Что
ты
ушла.
Se
a
saudade
quiser
que
eu
me
lembre
Если
тоска
захочет,
чтобы
я
помнил,
De
não
lhe
esquecer
Чтобы
не
забывать
тебя.
Quando
a
vontade
gritar
Когда
желание
закричит,
Que
o
desejo
reclama
a
demora
Что
страсть
сетует
на
промедление,
É
chegada
a
hora
deu
me
render
Настанет
час
мне
сдаться.
Se
eu
não
puder
me
esquecer
de
lembrar
Если
я
не
смогу
забыть,
что
нужно
помнить,
Que
você
foi
embora
Что
ты
ушла.
Se
a
saudade
quiser
que
eu
me
lembre
Если
тоска
захочет,
чтобы
я
помнил,
De
não
lhe
esquecer
Чтобы
не
забывать
тебя.
Quando
a
vontade
gritar
Когда
желание
закричит,
Que
o
desejo
reclama
a
demora
Что
страсть
сетует
на
промедление,
É
chegada
a
hora
deu
me
render
Настанет
час
мне
сдаться.
Quem
disser
que
eu
me
entreguei
agora
Кто
скажет,
что
я
сдался
сейчас,
Pode
crer,
não
amou
e
tá
por
fora
Можешь
поверить,
не
любил
и
не
в
курсе,
Não
viveu
uma
paixão
Не
познал
страсти,
Não
sabe
da
missa
um
terço
de
separação
Не
знает
и
трети
расставания.
Não
sabe
que
um
sentimento
Не
знает,
что
чувство
Reduz
uma
vida
inteira
a
um
momento
Сводит
всю
жизнь
к
мгновению,
Onde
não
pesa
a
razão
Где
разум
не
властен.
E
é
por
isso
que
eu
digo
И
поэтому
я
говорю,
Quem
quiser
correr
perigo
Кто
хочет
рискнуть,
Que
more
comigo
no
meu
coração
Пусть
живет
со
мной
в
моём
сердце.
Se
eu
não
puder
me
esquecer
de
lembrar
Если
я
не
смогу
забыть,
что
нужно
помнить,
Que
você
foi
embora
Что
ты
ушла.
Se
a
saudade
quiser
que
eu
me
lembre
Если
тоска
захочет,
чтобы
я
помнил,
De
não
lhe
esquecer
Чтобы
не
забывать
тебя.
Quando
a
vontade
gritar
Когда
желание
закричит,
Que
o
desejo
reclama
a
demora
Что
страсть
сетует
на
промедление,
É
chegada
a
hora
deu
me
render
Настанет
час
мне
сдаться.
Se
eu
não
puder
me
esquecer
de
lembrar
Если
я
не
смогу
забыть,
что
нужно
помнить,
Que
você
foi
embora
Что
ты
ушла.
Se
a
saudade
quiser
que
eu
me
lembre
Если
тоска
захочет,
чтобы
я
помнил,
De
não
lhe
esquecer
Чтобы
не
забывать
тебя.
Quando
a
vontade
gritar
Когда
желание
закричит,
Que
o
desejo
reclama
a
demora
Что
страсть
сетует
на
промедление,
É
chegada
a
hora
deu
me
render
Настанет
час
мне
сдаться.
Quem
disser
que
eu
me
entreguei
agora
Кто
скажет,
что
я
сдался
сейчас,
Pode
crer,
não
amou
e
tá
por
fora
Можешь
поверить,
не
любил
и
не
в
курсе,
Não
viveu
uma
paixão
Не
познал
страсти,
Não
sabe
da
missa
um
terço
de
separação
Не
знает
и
трети
расставания.
Não
sabe
que
um
sentimento
Не
знает,
что
чувство
Reduz
uma
vida
inteira
a
um
momento
Сводит
всю
жизнь
к
мгновению,
Onde
não
pesa
a
razão
Где
разум
не
властен.
E
é
por
isso
que
eu
digo
И
поэтому
я
говорю,
Quem
quiser
correr
perigo
Кто
хочет
рискнуть,
Que
more
comigo
no
meu
coração
Пусть
живет
со
мной
в
моём
сердце.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jorge De Altinho, Eliezer Otilio Setton
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.