Текст и перевод песни Alejandro Fernandez feat. Vicente Fernandez - Me olvidé de vivir
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me olvidé de vivir
Я забыл жить
De
tanto
correr
por
la
vida
sin
freno
Оттого,
что
без
удержу
мчался
по
жизни,
Me
olvidé
que
la
vida
se
vive
un
momento
Я
забыл,
что
жизнь
проживается
мгновенно.
De
tanto
querér
ser
en
todo
el
primero
Оттого,
что
хотел
быть
первым
во
всём,
Me
olvidé
de
vivir
los
detalles
pequeños
Я
забыл
наслаждаться
мелочами.
De
tanto
jugar
con
los
sentimientos
Оттого,
что
играл
с
чувствами,
Viviendo
de
aplausos
envueltos
en
sueños
Живя
аплодисментами,
окутанный
мечтами,
De
tanto
gritár
mis
canciones
al
viento
Оттого,
что
кричал
свои
песни
ветру,
Ya
no
soy
como
ayer,
ya
no
se
lo
que
siento
Я
уже
не
тот,
что
был
прежде,
я
не
знаю,
что
чувствую.
Me
olvidé
de
vivir
Я
забыл
жить.
Me
olvidé
de
vivir
Я
забыл
жить.
Me
olvidé
de
vivir
Я
забыл
жить.
Me
olvidé
de
vivir
Я
забыл
жить.
De
tanto
cantarle
al
amor
y
la
vida
Оттого,
что
пел
о
любви
и
жизни,
Me
quedé
sin
amor
una
noche
de
un
día
Я
остался
без
любви
однажды
ночью.
De
tanto
jugar
con
quien
yo
más
quería
Оттого,
что
играл
с
той,
которую
любил
больше
всего,
Perdí
sin
querer,
lo
mejor
que
tenía
Я
потерял,
сам
того
не
желая,
самое
лучшее,
что
у
меня
было.
De
tanto
ocultár
la
verdad
con
mentiras
Оттого,
что
скрывал
правду
ложью,
Me
engañé
sin
saber
que
era
yo
quien
perdía
Я
обманывал
себя,
не
зная,
что
теряю.
De
tanto
esperar,
yo
que
nunca
ofrecía
Оттого,
что
ждал,
ничего
не
предлагая,
Hoy
me
toca
llorar,
yo
que
siempre
reía
Сегодня
мне
приходится
плакать,
мне,
кто
всегда
смеялся.
Me
olvidé
de
vivir
Я
забыл
жить.
Me
olvidé
de
vivir
Я
забыл
жить.
Me
olvidé
de
vivir
Я
забыл
жить.
Me
olvidé
de
vivir
Я
забыл
жить.
De
tanto
correr
por
ganar
tiempo
al
tiempo
Оттого,
что
гнался
за
временем,
Queriendo
robarle
a
mis
noches
el
sueño
Желая
украсть
у
своих
ночей
сон,
De
tantos
fracasos
de
tantos
intentos
От
стольких
неудач,
от
стольких
попыток,
Por
querer
descubrir
cada
día
algo
nuevo
Стремясь
каждый
день
открыть
что-то
новое,
De
tanto
jugar
con
los
sentimientos
Оттого,
что
играл
с
чувствами,
Viviendo
de
aplausos
envueltos
en
sueños
Живя
аплодисментами,
окутанный
мечтами,
De
tanto
gritar
mis
canciones
al
viento
Оттого,
что
кричал
свои
песни
ветру,
Ya
no
soy
como
ayer,
ya
no
se
lo
que
siento
Я
уже
не
тот,
что
был
прежде,
я
не
знаю,
что
чувствую.
Me
olvidé
de
vivir
Я
забыл
жить.
Me
olvidé
de
vivir
Я
забыл
жить.
Me
olvidé
de
vivir
Я
забыл
жить.
Me
olvidé
de
vivir
Я
забыл
жить.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Julio Iglesias, Jacques Abel Jules Revaud, R. Arcusa, M. Diaz, Pierre Jean Maurice Billon
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.