Текст и перевод песни Alejandro Fernández - La Historia Que No
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Historia Que No
The Untold Tale
Sé
que
pronto
seré
I
know
that
soon
I'll
be
Una
cruz
en
el
panteón
de
tus
amores
muertos
A
cross
upon
the
gravesite
of
your
dead
loves
Esa
luz
que
se
apagó
de
tus
amores
ciertos
That
light
has
gone
out
in
certain
lovers
Ya
lo
sé,
sé
que
pronto
seré
I
know
it,
I
know
that
soon
I'll
be
Sé
que
pronto
estaré
I
know
that
soon
I'll
be
Arrumado
en
el
baúl
azul
de
tus
recuerdos
Locked
up
in
the
blue
chest
of
your
memories
Hoy
soy
lágrima
que
rueda
de
tus
ojos
pardos
Today
I'm
a
tear
that
rolls
down
your
hazel
eyes
Pero
sé,
sé
que
un
dia
secaré
But
I
know,
I
know
that
one
day
I'll
dry
up
Y
al
pasar
el
tiempo
un
poco
And
as
time
passes
a
little
Al
echarle
agua
de
coco
pensarás
When
you
pour
over
the
coconut
water,
you'll
think
¿Como
pude
amar
a
ese
loco?
How
could
I
have
loved
that
madman?
La
vida
se
irá
rodando
Life
will
go
on
turning
Mis
errores
perdonando
And
forgiving
my
mistakes
Acabarás
por
mí
suspirando
You'll
end
up
sighing
over
me
Soy
la
historia
que
no
I
am
the
story
untold
Que
no
les
contarás
a
tus
nietos
That
you
won't
share
with
your
grandchildren
Soy
el
hombre
que
más
I
am
the
man
who
Te
metió
en
aprietos
Got
you
into
the
most
trouble
Esa
historia
que
no
That
story
untold
Que
no
la
cree
ni
tú
ni
el
mundo
That
neither
you
nor
the
world
believes
Pero
en
mi
sucedió
But
within
me
it
happened
En
lo
más
profundo
In
the
deepest
Sé
que
pronto
andaré
I
know
that
soon
I'll
be
Persiguiendo
tu
perfume
entre
mis
camisas
Chasing
your
scent
among
my
shirts
Y
tan
solo
encontraré
de
tu
olvido
las
risas
And
I'll
only
find
your
laughter
in
oblivion
Ya
lo
sé,
sé
lo
que
sufriré
I
know,
I
know
what
I'll
suffer
Solo
así
pagaré
That's
the
only
way
I'll
pay
Esta
deuda
que
me
cobra
el
interés
más
caro
This
debt
that
charges
me
the
most
expensive
interest
Y
que
solo
saldaré
con
un
cardiaco
paro
And
that
I
will
only
settle
with
a
cardiac
arrest
Solo
así,
solo
así
pagaré
That's
the
only
way,
that's
the
only
way
I'll
pay
Y
al
sentir
lo
irreversible
And
feeling
the
irreversible
Al
palpar
lo
inexorable,
desearé
When
I
touch
the
inexorable,
I
will
desire
Que
tu
foto
me
hable
That
your
photo
speaks
to
me
Luego
pasarán
los
años
Then
years
will
pass
Ignorando
mis
engaños
me
amarás
Ignoring
my
deceptions,
you
will
love
me
Me
amarás
en
mis
sueños
You
will
love
me
in
my
dreams
Soy
la
historia
que
no,
que
no
I'm
the
story
untold,
untold
Que
no
le
contarás
a
tus
nietos
That
you
won't
tell
your
grandchildren
Soy
el
hombre
que
más
I
am
the
man
who
Te
metió
en
aprietos
Got
you
into
the
most
trouble
Es
la
historia
que
no
It's
the
story
untold
Que
no
la
cree
ni
tu
ni
el
mundo
That
neither
you
nor
the
world
believes
Pero
en
mi
sucedió
But
within
me
it
happened
En
lo
más
profundo
In
the
deepest
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Joan Sebastian
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.