Alejandro Sanz - La Peleita - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Alejandro Sanz - La Peleita




La Peleita
The Little Fight
Dame tu corazón
Give me your heart
Pequeño como un limón
Small as a lemon
dame tu corazón
Give me your heart
Pequeño como un limón
Small as a lemon
Ay mira chiquita yo se que te gusta
Oh look, little one, I know you like it
Cuando te pones brava, te gusta, chiquita
When you get angry, you like it, little one
La peleíta
The little fight
Pero yo quiero saber
But I want to know
De qué esta hecho tu corazón
What your heart is made of
Yo quiero saber si esta dulce
I want to know if it's sweet
O amargo
Or bitter
Dame tu corazón
Give me your heart
Pequeño como un limón
Small as a lemon
dame tu corazón
Give me your heart
Pequeño como un limón
Small as a lemon
Ay mira chiquita yo se que te gusta
Oh look, little one, I know you like it
Cuando te pones brava, te gusta, chiquita
When you get angry, you like it, little one
La peleíta
The little fight
Yo lo siento cuando cantas
I feel it when you sing
Como un escalofrío, frío
Like a shiver, cold
Como una cosita que yo no entiendo
Like a little something I don't understand
Cómo te lo puedo explicar
How can I explain it to you
A veces siento, a veces canto
Sometimes I feel, sometimes I sing
A veces duermo
Sometimes I sleep
Pero a veces muerdo
But sometimes I bite
Dame tu corazón
Give me your heart
Pequeño como un limón
Small as a lemon
dame tu corazón
Give me your heart
Pequeño como un limón
Small as a lemon
Oye mai, no seas cruel
Hey baby, don't be cruel
Que hoy me he puesto perfume de clavel
Today I've put on carnation perfume
Y he llegao como un pincel
And I've arrived like a paintbrush
Para paseártelo por la piel
To brush it all over your skin
Si no hay ningún motel
If there's no motel
Pues debajo del mantel, mujer
Well then under the tablecloth, woman
Yo voy a ser franco
I'm going to be frank
Si no me lo das
If you don't give it to me
Yo te lo arranco
I'll rip it out
Mamita yo no soy manco
Baby, I'm not one-handed
Por las orejas votando humo
Smoke coming out of my ears
Como chimenea
Like a chimney
Este tipo por ti se mea Dulcinea
This guy is going crazy for you, Dulcinea
Las que son feas las torea
He ignores the ugly ones
Y las bonitas las bombardea
And bombards the pretty ones
Dame tu corazón
Give me your heart
Pequeño como un limón
Small as a lemon
Dámelo, dámelo
Give it to me, give it to me
Dame tu corazón yo quiero saber por qué no
Give me your heart, I want to know why you don't
Me lo das
Give it to me
Hay tanta gente en tu vida
There are so many people in your life
Que no se si quepo yo
That I don't know if I fit in
Pero es que no quiero entrar
But it's not that I want to enter
Yo no te digo nada
I'm not telling you anything
Pero mi guitarra sí, mi guitarra
But my guitar does, my guitar does
Dame tu corazón
Give me your heart
Pequeño como un limón (Dame tu corazón colombiano)
Small as a lemon (Give me your Colombian heart)
dame tu corazón (Ese corazón de España, esa España)
Give me your heart (That Spanish heart, that Spain)
Pequeño como un limón (Corazón boricua)
Small as a lemon (Puerto Rican heart)
Usted es una perfecta candidata
You are the perfect candidate
Para irse de regatas con este pirata
To go sailing with this pirate
Aquí hay conexión y no es cibernética
There's a connection here and it's not cybernetic
Esta carroza tiene buena genética
This carriage has good genetics
Ninguna mujer guapa se me escapa
No beautiful woman escapes me
Este sudaca no se come cualquier cachapa
This South American doesn't eat just any corn cake
Aquí hay conexión y no es cibernética
There's a connection here and it's not cybernetic
Esta carroza tiene buena genética
This carriage has good genetics
Oye mai, no seas cruel
Hey baby, don't be cruel
Que hoy me he puesto perfume de clavel
Today I've put on carnation perfume
Y he llegao como un pincel
And I've arrived like a paintbrush
Para paseártelo por la piel
To brush it all over your skin
Si no hay ningún motel
If there's no motel
Pues debajo del mantel, mujer
Well then under the tablecloth, woman
Yo voy a ser franco
I'm going to be frank
Si no me lo das
If you don't give it to me
Yo te lo arranco
I'll rip it out
Mamita yo no soy manco
Baby, I'm not one-handed
Oye mai, no seas cruel
Hey baby, don't be cruel
Que hoy me he puesto perfume de clavel
Today I've put on carnation perfume
Y he llegao como un pincel
And I've arrived like a paintbrush
Para paseártelo por la piel
To brush it all over your skin
Si no hay ningún motel
If there's no motel
Pues debajo del mantel, mujer
Well then under the tablecloth, woman
Yo voy a ser franco
I'm going to be frank
Si no me lo das
If you don't give it to me
Yo te lo arranco
I'll rip it out
Mamita yo no soy manco
Baby, I'm not one-handed
Oye mai, no seas cruel
Hey baby, don't be cruel
Que hoy me he puesto perfume de clavel
Today I've put on carnation perfume
Y he llegao como un pincel
And I've arrived like a paintbrush
Para paseártelo por la piel
To brush it all over your skin
Si no hay ningún motel
If there's no motel
Pues debajo del mantel, mujer
Well then under the tablecloth, woman
Yo voy a ser franco
I'm going to be frank
Si no me lo das
If you don't give it to me
Yo te lo arranco
I'll rip it out
Mamita yo no soy manco
Baby, I'm not one-handed





Авторы: Rene Perez, Alejandro Sanchez Pizarro


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.