Alejandro Sanz - Me Vesti de Silencio - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Alejandro Sanz - Me Vesti de Silencio




Me Vesti de Silencio
I Dressed in Silence
Ella no pensó dos veces cuando dijo que se iba
She didn't think twice when she said she was leaving
Y como si fuera poco puso sal en mis heridas.
And as if that wasn't enough, she rubbed salt in my wounds.
Me dijo que sus promesas
She told me her promises
Cuando las juró eran ciertas
When she swore them, they were true
Pero en su mundo de amor lo prometido no cuenta.
But in her world of love, promises don't count.
Ella dice que en lo nuestro el daño es irreparable
She says that the damage between us is irreparable
Pero yo que el amor todo lo cura si es cierto.
But I know that love, if it's true, heals everything.
Ella dice que lo nuestro se morirá en un recuerdo
She says that our love will die in memory
Pero yo que el amor siempre ha derrotado al tiempo.
But I know that love has always defeated time.
Ella se vistió de olvido
She dressed in oblivion
Yo me vestí de silencio
I dressed in silence
Sin entender la certeza de con que mintió en cada beso.
Not understanding the certainty with which she lied in every kiss.
Ella se vistio de olvido
She dressed in oblivion
Ella se vistio de olvido y yo desnudo en su recuerdo
She dressed in oblivion and I am naked in her memory
Y quedé tiritando por su diablura en mi cuerpo.
And I was left shivering from her mischief in my body.
Ella dice que en lo nuestro el daño es irreparable
She says that the damage between us is irreparable
Pero yo que el amor todo lo cura si es cierto.
But I know that love, if it's true, heals everything.
Ella dice que lo nuestro se morirá en un recuerdo
She says that our love will die in memory
Pero yo que el amor siempre ha derrotado al tiempo.
But I know that love has always defeated time.
Ella se vistió de olvido
She dressed in oblivion
Yo me vesti de silencio
I dressed in silence
Ella olvidó que me quiso
She forgot that she loved me
Y yo... y yo la sigo queriendo.
And I... and I still love her.
Ella se vistio de olvido
She dressed in oblivion
Ella se vistio de olvido y yo me vesti de silencio
She dressed in oblivion, and I dressed in silence
Añorando la destreza de su ternura en mi cuerpo.No.
Longing for the skill of her tenderness in my body. No.
Ella se vistio de olvido
She dressed in oblivion
Yo me vesti de silencio
I dressed in silence
Sin dijerir la certeza de una premura en un beso.
Without digesting the certainty of a rush in a kiss.
Ella se vistio de ovlido
She dressed in oblivion
Yo me vesti de silencio
I dressed in silence
Ella olvidó que me quiso
She forgot that she loved me
Y yo la sigo queriendo.
And I still love her.
Ella se vistio de olvido
She dressed in oblivion
Ella se vistio de olvido yo me vesti de silencio
She dressed in oblivion, I dressed in silence
Y quedé tiritando por su diablura en mi cuerpo
And I was left shivering from her mischief in my body





Авторы: PEDRO AZAEL

Alejandro Sanz - Colécción Definitiva (Versión Deluxe)
Альбом
Colécción Definitiva (Versión Deluxe)
дата релиза
19-10-2011


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.