Текст и перевод песни Alemán - Astro 2
Me
encuentro
transmitiendo
desde
el
centro
Cabo
San
Lucas
I'm
broadcasting
from
downtown
Cabo
San
Lucas
Donde
hace
unos
minutos
se
sucitó
un
tiroteo
Where
a
shooting
took
place
just
minutes
ago
en
el
que
resultó
una
persona
gravemente
herida
leaving
one
person
seriously
injured
Estamos
totalmente
consternados,
We
are
completely
dismayed,
pues
al
parecer
se
trata
del
reconocido
rapero
mexicano
Eric
Alemán
as
it
appears
to
be
the
renowned
Mexican
rapper
Eric
Alemán
No,
no,
no
puedo
morirme
No,
no,
I
can't
die
Mucho
menos
endirme
al
interrumpirme
Much
less
give
up
when
interrupted
Gracias
por
exprimirme
Thanks
for
squeezing
me
Se
me
formó
un
carácter
I
built
character
Nadie
me
cuenta
y
dice
No
one
tells
me
otherwise
Siempre
salgo
adelante
I
always
get
ahead
A
mi
clicka
ya
le
dije
I
told
my
crew
No,
no
puede
vencerme
No,
you
can't
defeat
me
En
la
calle
sé
moverme
I
know
how
to
move
in
the
streets
En
la
vida
apso
firme
In
life,
I
stand
firm
Pa'
mi
madre
abrazo
fuerte
A
tight
hug
for
my
mother
Tengo
miedo
de,
de
no
tenerte
I'm
scared
of,
of
not
having
you
Que
se
joda
la
muerte
Fuck
death
Mientras
venga
voy
a
hacerte
As
long
as
I'm
around,
I'll
make
you
(?)
con
billete
(?)
with
money
Pa'
que
te
compre
lo
que
te
imagines
y
viajes
So
you
can
buy
whatever
you
imagine
and
travel
Que
solo
te
relajes,
lo
que
quiero
que
dejes
Just
relax,
what
I
want
you
to
leave
behind
De
trabajar
con
tus
manos
arditas
que
cuidaron
del
pinche
jefe
Is
working
with
your
rough
hands
that
took
care
of
the
damn
boss
Compa,
no
se
queje
y
chínguele
cabrón
Homie,
don't
complain
and
hustle,
man
Ayudar
a
tus
padres:
¡qué
satisfacción!
Helping
your
parents:
what
a
satisfaction!
Por
mi
familia
seré
un
campeón
For
my
family,
I'll
be
a
champion
Cada
día
trato
de
ser
mejor
Every
day
I
try
to
be
better
Perra,
no
mates
mi
inspiración
Bitch,
don't
kill
my
inspiration
Todos
aquí
necesitan
amor
Everyone
here
needs
love
Verdadero,
de
corazón
True,
from
the
heart
Di
la
verdad,
no
seas
hablador
Tell
the
truth,
don't
be
a
talker
Ya
hay
mucho,
blah
blah,
blah
blah
There's
already
too
much,
blah
blah,
blah
blah
Mucho
blah
blah,
blah
blah
Too
much
blah
blah,
blah
blah
Ya
hay
mucho,
blah
blah,
blah
blah
There's
already
too
much,
blah
blah,
blah
blah
Todos
hablan,
todos
mienten,
paren
ya
Everyone
talks,
everyone
lies,
stop
it
now
blah
blah,
blah
blah
blah
blah,
blah
blah
Ya
hay
mucho
blah
blah,
blah
blah
There's
already
too
much
blah
blah,
blah
blah
Mucho,
blah
blah,
blah
blah
Too
much,
blah
blah,
blah
blah
Todos
hablan,
todos
mienten,
paren
ya
Everyone
talks,
everyone
lies,
stop
it
now
No
te
voy
a
mentir,
me
caí,
me
levanté
I
won't
lie
to
you,
I
fell,
I
got
up
Y
brinqué,
brinqué,
brinqué,
brinqué,
brinqué
And
I
jumped,
jumped,
jumped,
jumped,
jumped
Cuidé
a
mi
padre
que
no
pegué
I
took
care
of
my
father,
I
didn't
mess
up
Sigo
siendo
mi
dios
y
me
tengo
fe
I'm
still
my
own
god
and
I
have
faith
in
myself
Ora
pues
y
adórele
Now
then,
worship
me
(?)
esto
es
Mex.
(?)
this
is
Mex.
Me
subí,
me
bajé
I
went
up,
I
went
down
Me
paré,
la
cargué,
apunté
y
disparé
I
stopped,
loaded
it,
aimed
and
fired
Ya
hay
mucho,
blah
blah,
blah
blah
There's
already
too
much,
blah
blah,
blah
blah
Mucho
blah
blah,
blah
blah
Too
much
blah
blah,
blah
blah
Ya
hay
mucho,
blah
blah,
blah
blah
There's
already
too
much,
blah
blah,
blah
blah
Ya
hay
mucho,
blah
blah,
blah
blah
There's
already
too
much,
blah
blah,
blah
blah
Ya
hay
mucho,
blah
blah,
blah
blah
There's
already
too
much,
blah
blah,
blah
blah
Hay
mucho
blah
blah,
blah
blah
There's
too
much
blah
blah,
blah
blah
Mucho,
blah
blah,
blah
blah
Too
much,
blah
blah,
blah
blah
Todos
hablan,
todos
mienten,
paren
ya
Everyone
talks,
everyone
lies,
stop
it
now
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Eclipse
дата релиза
16-05-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.