Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ross & Rachel
Ross & Rachel
Too
many
tears
too
many
days
gone
by
Zu
viele
Tränen,
zu
viele
Tage
vergangen
Too
many
nights
when
I′d
ask
myself
why
Zu
viele
Nächte,
in
denen
ich
mich
fragte,
warum
How
nice
it
would
be
if
the
words
were
already
there
Wie
schön
es
wäre,
wenn
die
Worte
schon
da
wären
We'd
know
just
what
to
say
when
time
is
no
longer
there
Wir
wüssten
genau,
was
wir
sagen
sollen,
wenn
die
Zeit
nicht
mehr
da
ist
OOh,
Bright,
Kaufman
& Crane,
they
made
an
easy
get
away
Ooh,
Bright,
Kaufman
& Crane,
sie
haben
sich
leicht
davongemacht
Easy
to
escape
Leicht
zu
entkommen
Too
bad,
I
can′t
stay
Schade,
ich
kann
nicht
bleiben
I
come
back
to
face
another
day
it
almost
goes
our
way
Ich
komme
zurück,
um
einen
neuen
Tag
zu
meistern,
es
geht
fast
unseren
Weg
Nobody's
perfect
(no)
Niemand
ist
perfekt
(nein)
Nobody's
perfect
(I)
Niemand
ist
perfekt
(ich)
Know
that
we′re
worth
every
(try)
Weiß,
dass
wir
jeden
(Versuch)
wert
sind
They
make
me
wonder,
yeah
Sie
bringen
mich
zum
Nachdenken,
yeah
They
make
me
wonder
(bout)
that
kind
of
love
in
real
life
(life)
Sie
bringen
mich
zum
Nachdenken
(über)
diese
Art
von
Liebe
im
echten
Leben
(Leben)
Look
at
em
love,
look
at
em
love
Schau,
wie
sie
lieben,
schau,
wie
sie
lieben
Look
at
em
love,
why
can′t
we
love
(just
like)
Schau,
wie
sie
lieben,
warum
können
wir
nicht
lieben
(genau
wie)
Look
at
em
love,
look
at
em
love
Schau,
wie
sie
lieben,
schau,
wie
sie
lieben
Look
at
em
love,
why
can't
we
love
(just
like
them)
Schau,
wie
sie
lieben,
warum
können
wir
nicht
lieben
(genau
wie
sie)
I
don′t
wanna
seem
like
all
I
do
is
complain
Ich
will
nicht
so
wirken,
als
ob
ich
mich
nur
beschwere
Yes,
I'm
grateful,
no
I′d
never
love
in
vain
Ja,
ich
bin
dankbar,
nein,
ich
würde
niemals
vergeblich
lieben
Don't
you
look
at
them
and
think,
if
they
did
it
day
to
day
Schaust
du
sie
nicht
an
und
denkst,
wenn
sie
es
Tag
für
Tag
täten
Don′t
matter
where
they
go,
it
would
come
back
to
the
same
place
Egal
wohin
sie
gehen,
es
würde
immer
wieder
zum
selben
Punkt
zurückkommen
Ooh,
Bright,
Kaufman
and
Crane
Ooh,
Bright,
Kaufman
und
Crane
They
made
a
easy
get
away,
easy
to
escape
Sie
haben
sich
leicht
davongemacht,
leicht
zu
entkommen
Oh,
too
bad
I
can't
stay
Oh,
schade,
ich
kann
nicht
bleiben
I
come
back
to
face
another
day
Ich
komme
zurück,
um
einen
neuen
Tag
zu
meistern
We
almost
get
our
way
Es
geht
fast
unseren
Weg
Nobody's
perfect
(no)
Niemand
ist
perfekt
(nein)
Nobody′s
perfect
(I)
Niemand
ist
perfekt
(ich)
Know
that
we′re
worth
every
try
(try)
Weiß,
dass
wir
jeden
Versuch
wert
sind
(Versuch)
They
make
me
wonder
(yeah)
Sie
bringen
mich
zum
Nachdenken
(yeah)
They
make
me
wonder
bout
Sie
bringen
mich
zum
Nachdenken
über
That
kind
of
love
in
real
life
(life)
Diese
Art
von
Liebe
im
echten
Leben
(Leben)
Look
at
em
love,
look
at
em
love
Schau,
wie
sie
lieben,
schau,
wie
sie
lieben
Look
at
em
love,
look
at
em
love
Schau,
wie
sie
lieben,
schau,
wie
sie
lieben
Look
at
em
love,
why
can't
we
love
Schau,
wie
sie
lieben,
warum
können
wir
nicht
lieben
(Just
like
them)
(Genau
wie
sie)
Look
at
em
love,
look
at
em
love
Schau,
wie
sie
lieben,
schau,
wie
sie
lieben
Look
at
em
love,
why
can′t
we
love
(just
like
them)
Schau,
wie
sie
lieben,
warum
können
wir
nicht
lieben
(genau
wie
sie)
I
want
to
know,
I
want
to
know
Ich
will
es
wissen,
ich
will
es
wissen
Just
wanna
be
like
my
fantasy
Will
nur
so
sein
wie
meine
Fantasie
How
this
will
go,
how
we
will
go
Wie
das
ausgehen
wird,
wie
wir
ausgehen
werden
Just
wanna
be
yeah,
just
wanna
be
yeah
Will
nur
sein,
yeah,
will
nur
sein,
yeah
Nobody's
perfect
(no)
Niemand
ist
perfekt
(nein)
Nobody′s
perfect
(I)
Niemand
ist
perfekt
(ich)
Know
that
we're
worth
every
try
(try)
Weiß,
dass
wir
jeden
Versuch
wert
sind
(Versuch)
They
make
me
wonder
(yeah)
Sie
bringen
mich
zum
Nachdenken
(yeah)
They
make
me
wonder
bout
Sie
bringen
mich
zum
Nachdenken
über
That
kind
of
love
in
real
life
Diese
Art
von
Liebe
im
echten
Leben
Look
at
em
love
Schau,
wie
sie
lieben
Look
at
em
love
Schau,
wie
sie
lieben
Look
at
em
love
Schau,
wie
sie
lieben
Why
can′t
we
love
(just
like
them)
Warum
können
wir
nicht
lieben
(genau
wie
sie)
Look
at
em
love
Schau,
wie
sie
lieben
Look
at
em
love
Schau,
wie
sie
lieben
Why
can't
we
love
(just
like
them)
Warum
können
wir
nicht
lieben
(genau
wie
sie)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.