Fritten - Alexa Feserперевод на английский
Mal
wieder
völlig
down?
Ich
bringe
Vino
mit
Feeling
totally
down
again?
I'll
bring
the
wine
with
me
Faust
in
die
Scheibe,
Baby,
ich
bringe
Fensterkitt
Fist
through
the
window,
baby,
I'll
bring
window
putty
Bringe
die
Scherben
raus,
suche
die
Filme
aus
Bring
the
shards
out,
choose
the
movies
Die
wir
zusammen
seh'n,
weiß
immer,
was
du
brauchst
The
ones
we'll
watch
together,
always
knows
what
you
need
Schon
wieder
Stress
mit
der
Liebe?
Ich
bring
den
Umzugswagen
Stress
with
love
again?
I'll
bring
the
moving
van
Mache
die
Kisten
voll
und
helfe
dir
beim
Tragen
Fill
the
boxes
and
help
you
carry
them
Ich
gebe
dir
meine
Visa
und
zahle
dein
Hotel
I'll
give
you
my
Visa
and
pay
for
your
hotel
So
lange,
bis
du
wieder
auf
deine
Füße
fällst
Until
you're
back
on
your
feet
Ich
bin
dein
Taxi
nach
Hause
nachts
um
halb
vier
I'm
your
taxi
home
at
night
at
half
past
three
Bring
dir
Fritten
mit
Mayo
bis
an
deine
Tür
Bring
you
fries
with
mayo
right
to
your
door
Und
liegt
dein
Ego
in
Scherben,
ich
kleb
es
mit
Gold
And
if
your
ego
is
in
shards,
I'll
glue
it
with
gold
Jetzt
ist
es
größer
als
vorher
Now
it's
bigger
than
before
Ich
bin
dein
Taxi
nach
Hause
nachts
um
halb
vier
I'm
your
taxi
home
at
night
at
half
past
three
Bring
dir
Fritten
mit
Mayo
bis
an
deine
Tür
Bring
you
fries
with
mayo
right
to
your
door
Und
liegt
dein
Ego
in
Scherben,
ich
kleb
es
mit
Gold
And
if
your
ego
is
in
shards,
I'll
glue
it
with
gold
Jetzt
ist
es
größer
als
vorher,
das
Glas
wieder
voll
Now
it's
bigger
than
before,
the
glass
is
full
again
Mal
wieder
Katerträn'n?
Ich
bringe
Aspirin
Another
hangover?
I'll
bring
aspirin
Trag
deine
Adiletten,
ein
schönes
Asi-Team
Wear
your
slippers,
a
nice
trashy
team
Wenn
wir
am
Wochenende
vor
all
den
Asis
flieh'n
When
we
escape
on
the
weekend
from
all
the
trashy
people
Mit
Tempo
180,
Hauptsache,
nicht
Berlin
At
180
km/h,
just
don't
go
to
Berlin
Mal
wieder
dicke
Lippe?
Klar
war
der
andre
schuld
Talking
big
again?
Sure,
the
other
one
was
to
blame
Bringe
zwei
Kilo
Eis,
ich
schenke
dir
Geduld
Bring
two
kilos
of
ice
cream,
I'll
give
you
patience
Und
wenn
du
blauer
bist
als
deine
blauen
Augen
And
when
you're
bluer
than
your
blue
eyes
Lasse
ich
mir
von
dir
die
Zeit
zum
Schlafen
rauben
I'll
let
you
steal
my
sleep
time
Ich
bin
dein
Taxi
nach
Hause
nachts
um
halb
vier
I'm
your
taxi
home
at
night
at
half
past
three
Bring
dir
Fritten
mit
Mayo
bis
an
deine
Tür
Bring
you
fries
with
mayo
right
to
your
door
Und
liegt
dein
Ego
in
Scherben,
ich
kleb
es
mit
Gold
And
if
your
ego
is
in
shards,
I'll
glue
it
with
gold
Jetzt
ist
es
größer
als
vorher
Now
it's
bigger
than
before
Ich
bin
dein
Taxi
nach
Hause
nachts
um
halb
vier
I'm
your
taxi
home
at
night
at
half
past
three
Bring
dir
Fritten
mit
Mayo
bis
an
deine
Tür
Bring
you
fries
with
mayo
right
to
your
door
Und
liegt
dein
Ego
in
Scherben,
ich
kleb
es
mit
Gold
And
if
your
ego
is
in
shards,
I'll
glue
it
with
gold
Jetzt
ist
es
größer
als
vorher,
das
Glas
wieder
voll
Now
it's
bigger
than
before,
the
glass
is
full
again
Ich
bin
dein
Taxi
nach
Hause
I'm
your
taxi
home
Das
Glas
wieder
voll
The
glass
is
full
again
Ich
bin
dein
Taxi
nach
Hause
I'm
your
taxi
home
Nach
Hause
Home
Ich
bin
dein
Taxi
nach
Hause,
mh-mh
I'm
your
taxi
home,
mh-mh
Ich
bin
dein
Taxi
nach
Hause
I'm
your
taxi
home
Nach
Hause
Home
Nach
Hause
Home
Оцените перевод
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.