Текст и перевод песни Alexandra - Aus!
Du
warst
mein
Typ,
ich
bin
auf
Dich
geflogen
You
were
my
kind,
I
fell
for
you
Dein
erster
Kuss
mit
fast
den
Atem
nahm
Your
first
kiss
almost
took
my
breath
away
Du
warst
so
lieb,
doch
alles
war
gelogen
You
were
so
lovely,
but
it
was
all
a
lie
Ich
hab?
s
geglaubt,
bis
ich
dahinter
kam:
Aus!
Ich
will
Dich
nicht
mehr
sehen!
Aus!
Es
hat
doch
keinen
Zweck!
Aus!
Ich
pfeife
auf
Dein
Flehen!
Wenn
Du
heut?
kommst,
ich
schick?
Dich
weg!
Auf
einem
Ball
hab?
ich
Dich
kurz
gesehen
I
believed
it,
until
I
found
out:
Out!
I
don't
want
to
see
you
anymore!
Out!
It
is
of
no
use!
Out!
I
do
not
care
about
your
pleadings!
If
you
come
today,
I
will
make
you
go
away!
At
a
ball
I
saw
you
for
a
short
time
An
einem
Tisch
mit
einer
blonden
Frauu
At
a
table
with
a
blonde
woman
D
hast
gelacht,
als
wäre
nichts
geschehen
You
laughed
as
if
nothing
had
happened
Doch
das
was
war,
das
nehm?
ich
sehr
genau:
Aus!
Ich
kann
Dich
nur
noch
hassen!
Aus!
Was
bildest
Du
Dir
ein!
Aus!
Es
ist
ja
nicht
zu
fassen!
Wie
kann
man
nur
so
herzlos
sein!
Wie
dem
auch
sei,
wohin
ich
immer
laufe
But
what
was,
I
remember
very
well:
Out!
I
can
only
hate
you
now!
Out!
What
do
you
think
you
are!
Out!
It
is
unbelievable!
How
can
one
be
so
heartless!
Anyway,
wherever
I
go
Ein
and?
res
Glück
steht
da
und
dort
bereit
Another
happiness
is
there,
ready
Doch
kommt
man
leicht
vom
Regen
in
die
Traufe
But
you
can
easily
go
from
the
frying
pan
into
the
fire
Es
ist
zu
spät,
wenn
man
erst
mal
bereut
It
is
too
late
when
you
regret
it
Aus!
Ich
will
das
jetzt
vergessen!
Aus!
Es
hat
doch
keinen
Zweck!
Aus!
Was
immer
auch
gewesen:
Wenn
Du
heut
kommst,
geh
nie
mehr
weg...
Out!
I
want
to
forget
this
now!
Out!
It
is
of
no
use!
Out!
Whatever
happened:
If
you
come
today,
never
go
away
again...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: arno flor
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.