Aus
Вон!
Du
warst
mein
Typ,
ich
bin
auf
Dich
geflogen
Ты
был
моим
идеалом,
я
была
тобой
увлечена
Dein
erster
Kuss
mit
fast
den
Atem
nahm
Твой
первый
поцелуй
почти
лишил
меня
дыхания
Du
warst
so
lieb,
doch
alles
war
gelogen
Ты
был
таким
милым,
но
все
это
было
ложью
Ich
hab?
s
geglaubt,
bis
ich
dahinter
kam:
Aus!
Ich
will
Dich
nicht
mehr
sehen!
Aus!
Es
hat
doch
keinen
Zweck!
Aus!
Ich
pfeife
auf
Dein
Flehen!
Wenn
Du
heut?
kommst,
ich
schick?
Dich
weg!
Auf
einem
Ball
hab?
ich
Dich
kurz
gesehen
Я
верила,
пока
не
поняла:
Вон!
Я
больше
не
хочу
тебя
видеть!
Вон!
В
этом
нет
никакого
смысла!
Вон!
Мне
плевать
на
твои
мольбы!
Если
ты
придешь
сегодня,
я
тебя
прогоню!
На
балу
я
тебя
мельком
увидела
An
einem
Tisch
mit
einer
blonden
Frauu
За
столиком
с
блондинкой
D
hast
gelacht,
als
wäre
nichts
geschehen
Ты
смеялся,
как
будто
ничего
не
случилось
Doch
das
was
war,
das
nehm?
ich
sehr
genau:
Aus!
Ich
kann
Dich
nur
noch
hassen!
Aus!
Was
bildest
Du
Dir
ein!
Aus!
Es
ist
ja
nicht
zu
fassen!
Wie
kann
man
nur
so
herzlos
sein!
Wie
dem
auch
sei,
wohin
ich
immer
laufe
Но
то,
что
было,
я
воспринимаю
очень
серьёзно:
Вон!
Я
могу
тебя
только
ненавидеть!
Вон!
Что
ты
себе
возомнил!
Вон!
Это
просто
невероятно!
Как
можно
быть
таким
бессердечным!
Как
бы
то
ни
было,
куда
бы
я
ни
шла
Ein
and?
res
Glück
steht
da
und
dort
bereit
Другое
счастье
ждет
меня
тут
и
там
Doch
kommt
man
leicht
vom
Regen
in
die
Traufe
Но
легко
попасть
из
огня
да
в
полымя
Es
ist
zu
spät,
wenn
man
erst
mal
bereut
Слишком
поздно,
когда
уже
сожалеешь
Aus!
Ich
will
das
jetzt
vergessen!
Aus!
Es
hat
doch
keinen
Zweck!
Aus!
Was
immer
auch
gewesen:
Wenn
Du
heut
kommst,
geh
nie
mehr
weg...
Вон!
Я
хочу
это
забыть!
Вон!
В
этом
нет
никакого
смысла!
Вон!
Что
бы
ни
было:
Если
ты
придешь
сегодня,
никогда
больше
не
уходи...
Оцените перевод
1 Der Traum vom Fliegen
2 Auf dem Wege nach Odessa
3 Mein Freund, der Baum
4 Zwei Gitarren
5 Illusionen
6 Die Zärtlichkeit (La Tendresse)
7 Sehnsucht (Das Lied der Taiga)
8 Es war einmal ein Fischer
9 Zigeunerjunge
10 Erstes Morgenrot
11 Das Glück kam zu mir wie ein Traum
12 Alles geht vorüber
13 Der große Clown
14 Was sind wir Menschen doch für Leute
15 Die Anderen waren Schuld
16 Wind Wind
17 Weißt du noch? (Oltro La Notte)
18 Walzer des Sommers (Valse D Ete)
19 Was ist das Ziel? (Les ballons rouges)
20 Solenzara
21 Schwarze Balalaika
22 Sag nicht adieu
23 Those Were the Days
24 Akkordeon
25 Schwarze Engel
26 Janos von der Puszta (Israeli Patchka)
27 Moskauer Nächte
28 O Duscha, Duscha
29 Sag Mir Was Du Denkst
30 Aus!
31 Klingt Musik am Kaukasus
32 Ich erwarte dich (Je t'attends)
33 The Guns and the Drums
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.