Alfakyun - 歌に形はないけれど - перевод текста песни на немецкий

歌に形はないけれど - Alfakyunперевод на немецкий




歌に形はないけれど
Auch wenn das Lied keine Form hat
薄紅の時を彩る花びら
Die Blütenblätter, die die blassrosa Zeit färben,
ひらひら舞う光の中
tanzen wirbelnd im Licht,
僕は笑えたはず
und ich hätte lächeln können.
鮮やかな日々に
In den leuchtenden Tagen
僕らが残した
hinterließen wir
砂の城は波に溶けて
eine Sandburg, die in den Wellen verschwand,
きっと夢が終わる
und sicher endet der Traum.
真っ白な世界で目を覚ませば
Wenn ich in einer weißen Welt erwache,
伸ばす腕は何もつかめない
greifen meine ausgestreckten Arme ins Leere.
見上げた空が近くなるほどに
Je näher der Himmel kommt, den ich anschaue,
僕は何を失った?
desto mehr frage ich mich, was ich verloren habe.
透通る波
Durchsichtige Wellen,
映る僕らの影は蒼く遠く
unsere Schatten darin sind blau und fern.
あの日僕は世界を知り
An jenem Tag erkannte ich die Welt,
それは光となった
und sie wurde zu Licht.
僕は歌うよ
Ich werde singen,
笑顔をくれた君が泣いてるとき
wenn du, der du mir ein Lächeln geschenkt hast, weinst.
ほんの少しだけでもいい
Auch wenn es nur ein wenig ist,
君の支えになりたい
möchte ich deine Stütze sein.
僕が泣いてしまった日に
So wie du es warst,
君がそうだったように
als ich einst weinte.
僕がここに忘れたもの
Alles, was ich hier vergessen habe,
全て君がくれた宝物
sind Schätze, die du mir gegeben hast.
形のないものだけが
Nur die Dinge ohne Form
時の中で色褪せないまま
bleiben in der Zeit unverblasst.
透通る波
Durchsichtige Wellen,
何度消えてしまっても
egal wie oft sie verschwinden,
砂の城を僕は君と残すだろう
ich werde mit dir Sandburgen bauen,
そこに光を集め
die das Licht sammeln.
僕は歌うよ
Ich werde singen,
笑顔をくれた君が泣いてるとき
wenn du, der du mir ein Lächeln geschenkt hast, weinst.
頼りのない僕だけれど
Auch wenn ich unzuverlässig bin,
君のことを守りたい
möchte ich dich beschützen.
遠く離れた君のもとへ
Zu dir, der du so fern bist,
この光が
wird dieses Licht
空を越えて羽ばたいてゆく
über den Himmel fliegen.
そんな歌を届けたい
Ein solches Lied möchte ich dir senden.
僕が送るものは全て
Alles, was ich dir schicke,
形のないものだけど
hat keine Form, aber
君の心の片隅で
in einer Ecke deines Herzens
輝く星になりたい
möchte ich ein leuchtender Stern sein.





Авторы: Doriko Doriko


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.