Alfakyun - 死ぬにはいい日だった - перевод текста песни на немецкий

死ぬにはいい日だった - Alfakyunперевод на немецкий




死ぬにはいい日だった
Es war ein guter Tag zum Sterben
夏のさ花が咲いて嫌になって日和ってた
Die Sommerblumen blühten, ich hatte es satt und zögerte.
誰かの目のことや日々のこと気にしてた
Ich sorgte mich um die Blicke anderer und um den Alltag.
だらだら生きてた 冷めてた眼差し
Ich lebte träge dahin, mein Blick war kalt.
思い出だけある街並みを踏みつけてた
Ich zertrat die Straßen, die nur noch Erinnerungen bargen.
涙が零れたあなたに触れて
Tränen flossen, als ich dich berührte.
さよなら忘れて突き刺さる惨めなまま
Vergiss das Lebewohl, es durchbohrt mich, lässt mich elend zurück.
掠れた息を吐いて惰性だって思ってた
Mit heiserem Atem dachte ich, es sei nur Trägheit.
枯れてた街の中、蝉騒が鳴り響いた
In der verdorrten Stadt hallte das Zirpen der Zikaden.
瞳に花びら咲いてた気がした
Mir war, als blühten Blütenblätter in meinen Augen.
何にもなれない夏の中夢見てたんだ
In diesem Sommer, in dem ich zu nichts werden konnte, träumte ich.
誰かと比べたくだらぬ夏に
In einem wertlosen Sommer, in dem ich mich mit anderen verglich.
惨めで何もない僕が居て蹲っていた
Elend und leer kauerte ich da.
苦しくなる度にさ明日がただ遠くなる
Jedes Mal, wenn es schmerzhaft wurde, rückte das Morgen nur weiter weg.
死ぬにはいい日だった冷めないままただ
Es war ein guter Tag zum Sterben, einfach ohne Ernüchterung.
水面に花火ら落ちていく夢
Ein Traum von Feuerwerk, das auf die Wasseroberfläche fällt.
あなたと見てたら覚めていく
Wenn ich es mit dir ansähe, würde ich erwachen.
涙が零れたあなたに触れて
Tränen flossen, als ich dich berührte.
さよなら忘れて生きていたい惨めなまま
Vergiss das Lebewohl, ich will weiterleben, elend wie ich bin.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.