Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Plasci
plasci...
Platsch
platsch...
U
celu
criau
a
terra
Der
Himmel
schuf
die
Erde
A
terra
criau
i
ciuma
Die
Erde
schuf
die
Flüsse
I
ciuma
crianu
i
fossi
Die
Flüsse
schaffen
die
Gräben
I
fossi
crianu
u
fangu
Die
Gräben
schaffen
den
Schlamm
U
fangu
criau
u
vermi
Der
Schlamm
schuf
den
Wurm
U
verme
sbummicò
fuora
Der
Wurm
brach
hervor
Dicennu:
"Iaju
fami,
iaju
fami"
Sagend:
"Ich
habe
Hunger,
ich
habe
Hunger"
Rispunniu
u
diu
di
la
giustizia:
Antwortete
der
Gott
der
Gerechtigkeit:
"Iu
ti
rugnu
ficu
sicchi
e
pirricoca"
"Ich
gebe
dir
getrocknete
Feigen
und
Aprikosen"
U
vermi:
"Ma
chi
caspitina
mi
ni
fazzu
di
ficu
sicchi
e
pirricoca
Der
Wurm:
"Aber
was
zum
Teufel
soll
ich
mit
getrockneten
Feigen
und
Aprikosen
anfangen
Chiuttostu
levimi
di
lu
fangu
c'accupu,
nun
mu
meritu...
Nimm
mich
lieber
aus
diesem
dunklen
Schlamm,
ich
verdiene
ihn
nicht...
E
mettimi
a
menzu
a
li
masciddi
Und
setze
mich
zwischen
die
Kiefer
Sutta
e
renti
fra
i
gingili
di
l'omo
Unter
die
Zähne
zwischen
das
Zahnfleisch
des
Menschen
Unni
ju
possu
sucari
sangu
Wo
ich
Blut
saugen
kann
E
nutrirmi
di
li
so
radici"
Und
mich
von
seinen
Wurzeln
nähren
kann"
"No,
questo
non
si
può!"
"Nein,
das
geht
nicht!"
Plasci
plasci...
Platsch
platsch...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Antico
дата релиза
08-01-2016
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.