Текст и перевод песни Ali Ashabi - Akse Yadegari
چقدر
. چقدر
ازم
گذشتی
و
نکردی
باورم
Как
много
...
как
много
ты
обошел
меня,
я
верю
چه
راحت
یه
عمری
از
من
گذشت
و
باز
آخرم
Как
легко
это
было
всю
жизнь
и
сноваخ
باید
که
بگذرم
با
چشمای
تارم
Я
должен
пройти
сквозь
свои
затуманенные
глаза.
از
این
همه
خیال
باطنی
که
میگذشته
از
سرم
От
всей
этой
внутренней
фантазии,
которая
пронеслась
в
моей
голове.
تنها
از
تو
برام
یه
عکس
یادگاری
مونده
و
یه
حرف
ناتمام
У
меня
осталась
только
одна
твоя
фотография
и
одно
незаконченное
слово.
بیا
ببین
یه
دنیا
اشک
و
آه
و
غصه
ای
که
مبتلام
Приди
и
посмотри
на
мир
слез,
слез
и
горя,
который
у
меня
есть.
چه
تلخه
لحظه
هام
اسیر
یه
خطام
Какое
дерьмо
мои
мгновения
запечатлели
линию
خطایی
که
هنوز
نمیدونم
چیه
ولی
تو
میدونی
که
بیگنام
Я
до
сих
пор
не
знаю,
что
случилось,
но
ты
знаешь,
что
я
невиновен.
چه
لحظه
های
سختی
کنار
عکس
تو
Какие
трудные
моменты
с
твоей
фотографией
گذشتنو
هنوزمبازم
میخوام
تو
رو
Проходя
мимо,
я
все
еще
хочу
тебя,
تویی
که
عشقمی
Ты
моя
любовь.
فقط
به
پای
تومیدم
من
Я
просто
встал
на
ноги.
تموم
روح
و
احساس
و
جونمو
К
черту
мою
душу
и
чувства
تنها
از
تو
برام
یه
عکس
یادگاری
مونده
و
یه
حرف
ناتمام
У
меня
осталась
только
одна
твоя
фотография
и
одно
незаконченное
слово.
بیا
ببین
یه
دنیا
اشک
و
آه
و
غصه
ای
که
مبتلام
Приди
и
посмотри
на
мир
слез,
слез
и
горя,
который
у
меня
есть.
چه
تلخه
لحظه
هام
اسیر
یه
خطام
Какое
дерьмо
мои
мгновения
запечатлели
линию
خطایی
که
هنوز
نمیدونم
چیه
ولی
تو
میدونی
که
بیگنام
Я
до
сих
пор
не
знаю,
что
случилось,
но
ты
знаешь,
что
я
невиновен.
چه
لحظه
های
سختی
کنار
عکس
تو
Какие
трудные
моменты
с
твоей
фотографией
گذشتنو
هنوزمبازم
میخوام
تو
رو
Проходя
мимо,
я
все
еще
хочу
тебя,
تویی
که
عشقمی
Ты
моя
любовь.
فقط
به
پای
تومیدم
من
Я
просто
встал
на
ноги.
تموم
روح
و
احساس
و
جونمو
К
черту
мою
душу
и
чувства
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ali Ashabi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.