Ali Ashikar - Xəyalən - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Ali Ashikar - Xəyalən




Qələmim gözəl yazır, mürəkkəbinə sən qarışdın
Моя ручка пишет красиво, чернилами ты запутался
Sənin üçün açan gülün torpağına da mən qarışdım
И я был вовлечен в почву розы, которая открылась для тебя
Bu evin hər küncü mənimlə birgə tənhalaşdı
Каждый уголок этого дома был одинок вместе со мной
Məni tərk etmədin sən, sadəcə vidalaşdın
Ты не оставил меня ты просто попрощался
Qova bilmədim ətrini neçə ildir ki, yatağımdan
Я не мог изгнать аромат из моей постели в течение многих лет
Sonunda qovdu məni xatirələr otağımdan
В конце концов он выгнал меня тоже из моей комнаты воспоминаний
o gün bu gündür ki, rəsimlərdən üzü gülürdü
И вот сегодня тот день, когда его лицо смеялось над картинами
Son üzüntüm sən idin, daha heç nəyə üzülmürdüm
Мое последнее лицо было тобой, я больше ни о чем не жалел
Soruşanlara deyim mən?
Что мне сказать тем, кто спрашивает?
qədər gözləyəcəm?
Как долго я буду ждать?
(Nə qədər?)
(Сколько?)
Mənə bir cavab de!
Скажи мне ответ!
Bir iki damla göz yaşı tökdün, mənəmmi cavabdeh?
Вы пролили две капли слез, я ответственный?
Təbiət ağlayır gəl, gəl indi cavab ver!
Природа плачет давай, давай отвечай сейчас!
Gülümsədim, bilirəm, günah məndədir
Я улыбнулся, я знаю, вина лежит на мне
Mən sənə bir parça ümid, sən mənə ömür verdin
Я дал тебе кусок надежды, ты дал мне жизнь
Deyəsən eşq sən idin, gedişindən bəlli idi
Кажется, любовь была тобой, это было очевидно по ее уходу
Mən axrı olmayan bu heykayənin əvvəli idim
Я был началом этой статуи, которая в конце концов не была
O yaşlı gözlərini tərk edər zaman
Когда он оставляет свои старые глаза
Qadınım unudular, ağlamaz, amma
Моя женщина забывает, она не плачет, но
Düşünmədən şəhəri tərk edərdim, inan
Я бы уехал из города, не задумываясь, поверьте мне
Sənin üçün
Для тебя
Dərk edər zaman
Когда он поймет
Ayrılıq unudular, ağlatmaz, amma
Они забывают о разлуке, она не плачет, но
Zamansız ayrılığa bəlkə-lərdir səbəb
Возможно, причина вневременной разлуки
Bizim üçün
Для нас
Zamansız ayrılığa bəlkə-lərdir səbəb bəlkə
Может быть, причина вечной разлуки может быть
Külək bizi dağıtmazdı, zəif olmasa idi yelkən
Ветер не развеял бы нас, если бы не слабый Парус
Bəlkə bir az ərkən vidalaşdıq
Может быть, мы попрощались немного рано
Mən sənə "gedək" deyə əlimi uzatdım, sən isə sağollaşdın
Я протянул тебе руку, чтобы сказать: "Давай пойдем", а ты попрощался
Yağış da sözümə baxmır, üstüm başım yaşdır
И дождь не смотрит на мое слово, моя голова мокрая
Çoxdandır bir əyyaşdır sevdiyin, dəli deyirlər
Давным-давно Яшка что ты любишь, говорят сумасшедшие
İncimirəm, məndən olsa, danışmazdım sevgi haqqında
Мне не больно, если бы это было от меня, я бы не говорил о любви
Hərkəs məndən eşitmək istəyir, dəli olsam
Все хотят услышать от меня, даже если я сумасшедший
Dəridə olsa canım, inan ki, soyardım
Если бы это было на коже, дорогая, поверьте мне, я бы очистил
Biri mənə bunu "yuxu" desin, sən gəl oyandır
Пусть кто-нибудь скажет мне, что это" сон", а ты будешь приходить
Oyanıb özümə baxıb səni görəndə güzgüdə
Когда я просыпаюсь, смотрю на себя и вижу тебя в зеркале
Üzünü bağla, göz yaşını göstərməsin güzgülər
Закрой лицо, пусть слезы не покажут зеркала
Bir nağıl de, içində sehir olsun
Расскажи сказку, пусть в ней будет волшебство
Bizdən ailə olsun, qızımız pəri doğulsun
Пусть у нас будет семья, пусть наша дочь фея родится
Bilirəm xəyaldır bu, hər olur olsun
Я знаю, что это мечта что бы ни случилось
O balaca əllərində hər ikimizin qəlbi olsun
Пусть у нас обоих будут сердца в этих маленьких руках
O yaşlı gözlərini tərk edər zaman
Когда он оставляет свои старые глаза
Qadınım unudular, ağlamaz, amma
Моя женщина забывает, она не плачет, но
Düşünmədən şəhəri tərk edərdim, inan
Я бы уехал из города, не задумываясь, поверьте мне
Sənin üçün
Для тебя
Dərk edər zaman
Когда он поймет
Ayrılıq unudular, ağlatmaz, amma
Они забывают о разлуке, она не плачет, но
Zamansız ayrılığa bəlkə-lərdir səbəb
Возможно, причина вневременной разлуки
Bizim üçün
Для нас





Авторы: Ali Alasgarov


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.