یا
مکن
با
پیلبان
دوستی
Sei
nicht
mit
dem
Pilban
befreundet
یا
بنا
کن
خانه
ای
در
خورد
پیل
Oder
baue
ein
Haus,
das
dem
Elefanten
würdig
ist
من
نکردم
ادعا
که
فرهیخته
م
Ich
habe
nicht
behauptet,
gebildet
zu
sein
یا
آردم
رو
بیختم
و
الک
آویختم
Oder
ich
habe
Mehl
gesiebt
und
ein
Sieb
aufgehängt
بهتره
اول
بدونی
من
کیستم
Es
ist
besser,
wenn
du
zuerst
weißt,
wer
ich
bin
شاید
آدم
رویای
تو
نیستم
Vielleicht
bin
ich
nicht
der
Mann
deiner
Träume
یا
مکن
با
پیلبان
دوستی
Sei
nicht
mit
dem
Pilban
befreundet
یا
بنا
کن
خانه
ای
در
خورد
پیل
Oder
baue
ein
Haus,
das
dem
Elefanten
würdig
ist
بی
حساب
و
بی
کتاب
و
پرخاشگر
Unberechenbar
und
ungebunden,
jähzornig
بی
ثبات
و
بی
حواس
و
کنکاشگر
Instabil
und
unaufmerksam,
neugierig
عاشقای
سینه
چاکت
کم
نیستن
Es
mangelt
dir
nicht
an
leidenschaftlichen
Verehrern
حیف
که
من
یکی
از
اون
عزیزان
نیستم
Schade,
dass
ich
nicht
zu
diesen
Liebsten
gehöre
ببین
Sieh
mal
یا
مکن
با
پیلبان
دوستی
Sei
nicht
mit
dem
Pilban
befreundet
یا
بنا
کن
خانه
ای
در
خورد
پیل
Oder
baue
ein
Haus,
das
dem
Elefanten
würdig
ist
این
دشت
از
عشق
خالیست
Diese
Ebene
ist
leer
von
Liebe
تو
قلبم
دیگه
جا
نیست
In
meinem
Herzen
ist
kein
Platz
mehr
شاید
دوباره
روزی
بگیرم
راه
دیگری،
راه
دیگری
Vielleicht
werde
ich
eines
Tages
wieder
einen
anderen
Weg
einschlagen,
einen
anderen
Weg
آزاد
ازاین
هر
دو
جهانم
زیبا
رو
Ich
bin
frei
von
diesen
beiden
Welten,
wunderschön
این
قلب
ما
صد
ها
هزار
بار
شد
جادو
Dieses
Herz
wurde
hunderttausendmal
verzaubert
ول
شدم
تو
این
جهان
هردمبیل
Ich
habe
mich
in
dieser
Welt
der
Hürden
losgelöst
تو
صف
دل
کس
نذاشتم
من
زنبیل
Ich
habe
niemanden
in
der
Warteschlange
der
Herzen
zurückgelassen
یا
مکن
با
پیلبان
دوستی
Sei
nicht
mit
dem
Pilban
befreundet
یا
بنا
کن
خانه
ای
در
خورد
پیل
Oder
baue
ein
Haus,
das
dem
Elefanten
würdig
ist
این
دشت
از
عشق
خالیست
Diese
Ebene
ist
leer
von
Liebe
تو
قلبم
دیگه
جا
نیست
In
meinem
Herzen
ist
kein
Platz
mehr
شاید
دوباره
روزی
بگیرم
راه
دیگری،
راه
دیگری
Vielleicht
werde
ich
eines
Tages
wieder
einen
anderen
Weg
einschlagen,
einen
anderen
Weg
Оцените перевод
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.