Текст и перевод песни Ali Loka - 3al Nawasy (feat. Wezza Montaser)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
3al Nawasy (feat. Wezza Montaser)
На нервах (feat. Wezza Montaser)
عـ
النواصي
تدور
مصايب
На
нервах
сплошные
проблемы,
محدش
فايق
كله
ضارب
Никто
не
проснулся,
все
под
кайфом.
واللي
جاي
زي
اللي
رايح
И
приходящий
как
уходящий,
محدش
فاهم
حاجه
خالص
Никто
ничего
не
понимает.
من
صغر
سني
وأنا
ضايع
С
юных
лет
я
потерян,
إتعلمت
وقالوا
صايع
Учился
и
меня
называли
хулиганом.
صحابي
بعدوا
من
حواليا
Мои
друзья
отдалялись
от
меня,
ورجعوا
ليا
وأنا
صارف
И
вернулись,
когда
я
все
потратил.
يا
زمان
الكل
باعني
Эх,
время,
все
меня
мучает,
أقرب
ما
ليا
اللي
وجعني
Ближе
всех
тот,
кто
сделал
мне
больно.
ملقتش
حد
يواسيني
Не
нашёл
никого,
кто
бы
меня
утешил,
مسمعتش
غير
آهاتي
ودمعي
Не
слышал
ничего,
кроме
своих
вздохов
и
слёз.
لا
فيكو
صاحب
ولا
غالي
Нет
среди
вас
ни
друга,
ни
родного,
عداني
العيب
عداني
Пороки
меня
одолели.
محدش
سألني
أنا
مالي
Никто
не
спросил,
что
со
мной,
كلها
بتسأل
عن
مالي
Всем
интересны
только
мои
деньги.
اللى
ساب
زي
اللي
كمل
Тот,
кто
ушел,
как
и
тот,
кто
остался,
لا
جيه
بفايدة
ولا
أهو
إتعلم
Ни
пользы
не
принёс,
ни
урока
не
дал.
مبقتش
أحس
ولا
أتألم
Я
больше
не
чувствую
и
не
страдаю,
من
كتر
الغدر
يابا
موجوع
От
обилия
предательства,
папа,
я
онемел.
الحق
ليا
مفيش
جمايل
По
правде
говоря,
нет
моей
благодарности,
جوا
قلبي
منكو
شايل
В
своем
сердце
я
вас
всех
вычеркнул.
بتقولوا
الحلو
فـ
ضهري
جايز
Вы
говорите
хорошее
за
моей
спиной,
возможно,
بس
الغل
بينكوا
زايد
Но
злоба
между
вами
растет.
النية
سودة
نفوسكو
صدت
Душа
черная,
сердца
ваши
очерствели,
يا
خسارة
العشرة
ياريتها
تمرط
Эх,
жаль
дружбу,
как
бы
хотелось,
чтобы
она
не
кончалась.
مشوفتش
فيكو
حد
صافي
Не
видел
я
в
вас
никого
искреннего,
مدينا
إيدين
لكلاب
وعضت
Протягивали
руки
собакам,
а
они
кусали.
ولا
تعبوا،
ولا
زهقوا
И
не
устали,
и
не
надоело,
عابوا
فينا
مع
كله
وغلطوا
Осуждали
нас
все
вместе
и
ошибались.
خدوا
خيرنا،
شافوا
غيرنا
Забрали
наше
добро,
увидели
других,
ولا
عيش
ولا
عشرة
بيبقوا
Ни
жизни,
ни
дружбы
у
них
не
будет.
بتحوش
وتخزن
بنضيع
في
الكاش
Вы
копите
и
храните,
а
мы
прожигаем
наличные,
دماغنا
عـ
الفايق
ودماغكو
في
الهاش
Наши
мозги
на
пределе,
а
ваши
в
дыму.
عـ
السكة
وعـ
الدغري
منحبش
غشاش
На
пути
своем,
прямо,
не
любим
мы
обманщиков,
لو
جاي
بتعوجها
لمصلحتك
بلاش
Если
пришел
с
кривой
душой
ради
своей
выгоды,
то
уходи.
كله
إتجمع
عـ
المصالح
Все
собрались
ради
выгоды,
لما
راحت
كله
رايح
Когда
она
исчезла,
все
разбежались.
خليهالك
النصايح
Оставь
себе
свои
советы,
بكرة
ييجوا
ومش
هصالح
Завтра
придут
и
я
не
прощу.
مش
هداري
ولا
أخبي
Не
буду
скрывать
и
таить,
كله
جاي
من
جوا
قلبي
Все
это
идёт
из
глубины
души.
مشوفتش
فيكو
حد
جنبي
Не
видел
никого
рядом,
فا
عليكو
مش
هسمي
Поэтому
называть
вас
не
буду.
وزة
الدنيا
مكنتش
بمبي
Гусыня
судьбы,
я
не
был
распродажей,
عديت
بطولي
كله
وحدي
Прошел
свой
путь
в
одиночку.
محدش
فيهم
غالي
عندي
Никто
из
них
мне
не
дорог,
هدوس
عـ
الكل
أنا
وهعدي
Растопчу
всех
и
пойду
дальше.
عـ
النواصي
تدور
مصايب
На
нервах
сплошные
проблемы.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ali Loka, Wezza Montaser
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.