Fool for You - Alice Smithперевод на немецкий
That
real,
that
deep,
that
burning,
and
amazing,
unconditional,
inseperable
love
Diese
echte,
diese
tiefe,
diese
brennende
und
erstaunliche,
bedingungslose,
unzertrennliche
Liebe
That
feel
like
forever,
that
always
emotional
and
still
exceptional
love
Die
sich
wie
für
immer
anfühlt,
diese
immer
emotionale
und
doch
außergewöhnliche
Liebe
Can't
nobody
tell
me
nothin',
said
it
is
what
it
is
Niemand
kann
mir
was
erzählen,
hab'
gesagt,
es
ist,
was
es
ist
Any
mistake
you
make
I-I
just
might
forgive
Jeden
Fehler,
den
du
machst,
ich-ich
würde
ihn
einfach
vergeben
Right
now,
right
now,
in
this
very
moment,
I
still
love
him
like
I
loved
him
then
Genau
jetzt,
genau
jetzt,
in
diesem
Moment,
liebe
ich
ihn
immer
noch,
wie
ich
ihn
damals
liebte
I
love
him
in
and
out
and
up
and
down
and
'round
and
'round
and
over
and
over
again
Ich
liebe
ihn
innen
und
außen
und
auf
und
ab
und
rundherum
und
immer
und
immer
wieder
So
rare,
they
swear
that
you
just
don't
exist
So
selten,
sie
schwören,
dass
es
dich
einfach
nicht
gibt
There's
only
one
person
I
can
think
of
that
makes
me
feel
like
this
Es
gibt
nur
eine
Person,
an
die
ich
denken
kann,
die
mich
so
fühlen
lässt
I'm
a
fool,
such
a
fool
for
you
Ich
bin
'ne
Närrin,
so
'ne
Närrin
für
dich
That
deep,
that
sweet,
that
soft
and
that
wet,
that
fire,
that
funky
stuff
Dieses
Tiefe,
dieses
Süße,
dieses
Weiche
und
dieses
Nasse,
dieses
Feuer,
dieses
funkige
Zeug
That
up
and
that
down,
that
front,
that
back
Dieses
Auf
und
dieses
Ab,
dieses
Vorn,
dieses
Hinten
Baby,
I
can't
seem
to
get
enough
Baby,
ich
kann
anscheinend
nicht
genug
bekommen
Ooh,
baby,
let
me
do
it,
let
me
do
it
'til
I'm
satisfied
Ooh,
Baby,
lass
es
mich
tun,
lass
es
mich
tun,
bis
ich
befriedigt
bin
Oh
baby,
now,
right
now,
baby,
I
ain't
got
no
more
pride
Oh
Baby,
jetzt,
genau
jetzt,
Baby,
ich
habe
keinen
Stolz
mehr
Sweet
sugar,
I
surrender
Süßer
Zucker,
ich
ergebe
mich
I
don't
want
no
other
man.
Baby,
you
win
Ich
will
keinen
anderen
Mann.
Baby,
du
gewinnst
And
you
ain't
never
got
to
worry,
ever
got
to
worry,
you'll
never
be
alone
again
Und
du
musst
dir
niemals
Sorgen
machen,
jemals
Sorgen
machen,
du
wirst
nie
wieder
allein
sein
There's
nothing,
there's
nothing,
ooh
that
I
wouldn't
do
Es
gibt
nichts,
es
gibt
nichts,
ooh,
das
ich
nicht
für
dich
tun
würde
I
wrote
a
song
about
it,
daddy
Ich
hab'
ein
Lied
darüber
geschrieben,
Daddy
Everybody
know
who
I'm
talking
to
Jeder
weiß,
von
wem
ich
spreche
And
I'm
a
fool,
such
a
fool
for
you,
yeah
Und
ich
bin
'ne
Närrin,
so
'ne
Närrin
für
dich,
yeah
I'm
a
fool,
such
a
fool
for
you
Ich
bin
'ne
Närrin,
so
'ne
Närrin
für
dich
Оцените перевод
1 Cabaret Prelude
2 Cabaret
3 Ocean
4 Another Love
5 The One
6 Shot
7 Loyalty
8 With You
9 Fool for You
10 Be Easy
11 She
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.