Come
at
me
baby
if
you're
ready
Komm
schon,
Liebling,
wenn
du
bereit
bist
Heard
that
you
won't
let
me
forget
it
Ich
habe
gehört,
du
willst
mich
nicht
vergessen
Talked
some
shit
on
my
back
now
i'm
right
here
Du
hast
hinter
meinem
Rücken
schlecht
über
mich
geredet,
jetzt
bin
ich
hier
Yeah
i'm
right
here
Ja,
ich
bin
hier
Have
you
played
all
your
cards?
say
something
Hast
du
alle
Karten
ausgespielt?
Sag
etwas
I
ain't
no
queen
of
hearts
but
i
could
steal
Ich
bin
keine
Herzkönigin,
aber
ich
könnte
dich
stehlen
Yours
and
mess
it
up
like
you
did
Und
es
ruinieren,
so
wie
du
es
getan
hast
You
think
i'll
stay
all
quiet
Denkst
du,
ich
werde
einfach
still
bleiben?
When
you
lied
right
to
my
face
Wenn
du
mir
direkt
ins
Gesicht
gelogen
hast?
Bruised
my
heart
left
in
ruin
Mein
Herz
verletzt
und
in
Trümmern
hinterlassen?
But
i
don't
mind
no
i
don't
mind
cause
Aber
das
macht
mir
nichts,
nein,
das
macht
mir
nichts,
denn
Baby
i
could
be
the
bad
guy
Liebling,
ich
könnte
der
Bösewicht
sein
You
would
know
me
as
the
one
with
the
bad
intentions
Du
würdest
mich
als
denjenigen
kennen,
der
schlechte
Absichten
hat
Yeah
you
know
the
one
that
makes
all
the
bad
decisions
Ja,
du
kennst
denjenigen,
der
alle
schlechten
Entscheidungen
trifft
Don't
push
me
cause
i
could
be
the
bad
one,
the
bad
one
Dräng
mich
nicht,
denn
ich
könnte
der
Böse
sein,
der
Böse
I
could,
i
could,
i
could,
i
could
Ich
könnte,
ich
könnte,
ich
könnte,
ich
könnte
Be
the
monster
of
your
story
Das
Monster
in
deiner
Geschichte
sein
With
the
dirt
and
all
the
ugly
Mit
dem
Dreck
und
allem
Hässlichen
I
swear
don't
let
me
get
too
close
Ich
schwöre,
lass
mich
nicht
zu
nahe
kommen
Might
as
well
take
off
all
your
clothes
Du
könntest
auch
gleich
alle
deine
Kleider
ausziehen
To
leave
you
sad
here
on
your
own
Um
dich
hier
allein
und
traurig
zurückzulassen
Gonna
give
you
something
to
regret
Ich
werde
dir
etwas
geben,
das
du
bereuen
wirst
You
don't
wanna
know
what's
in
my
head
Du
willst
nicht
wissen,
was
in
meinem
Kopf
vorgeht
You
once
wished
i
was
yours
Du
hast
dich
einst
gewünscht,
ich
wäre
dein
But
oh
wait,
oh
wait
Aber
warte,
oh
warte
Baby
i
could
be
the
bad
guy
Liebling,
ich
könnte
der
Bösewicht
sein
You
would
know
me
as
the
one
with
the
bad
intentions
Du
würdest
mich
als
denjenigen
kennen,
der
schlechte
Absichten
hat
Yeah
you
know
the
one
that
makes
all
the
bad
decisions
Ja,
du
kennst
denjenigen,
der
alle
schlechten
Entscheidungen
trifft
Don't
push
me
cause
i
could
be
the
bad
one,
the
bad
one
Dräng
mich
nicht,
denn
ich
könnte
der
Böse
sein,
der
Böse
Baby
i
could
be
the
bad
guy
Liebling,
ich
könnte
der
Bösewicht
sein
You
would
know
me
as
the
one
with
the
bad
intentions
Du
würdest
mich
als
denjenigen
kennen,
der
schlechte
Absichten
hat
Yeah
you
know
the
one
that
makes
all
the
bad
decisions
Ja,
du
kennst
denjenigen,
der
alle
schlechten
Entscheidungen
trifft
Don't
push
me
cause
i
could
be
the
bad
one,
the
bad
one
Dräng
mich
nicht,
denn
ich
könnte
der
Böse
sein,
der
Böse
Never
meant
to
put
you
in
this
position
Ich
wollte
dich
nie
in
diese
Position
bringen
But
did
you
really
think
i'd
let
you
get
away
with
it
Aber
hast
du
wirklich
gedacht,
ich
würde
dich
damit
davonkommen
lassen?
Never
thought
in
a
million
years
it
would
end
like
this
Ich
hätte
nie
gedacht,
dass
es
in
einer
Million
Jahren
so
enden
würde
But
for
your
information
just
know
that
Aber
zu
deiner
Information,
nur
damit
du
es
weißt:
Baby
i
could
be
the
bad
guy
Liebling,
ich
könnte
der
Bösewicht
sein
You
would
know
me
as
the
one
with
the
bad
intentions
Du
würdest
mich
als
denjenigen
kennen,
der
schlechte
Absichten
hat
Yeah
you
know
the
one
that
makes
all
the
bad
decisions
Ja,
du
kennst
denjenigen,
der
alle
schlechten
Entscheidungen
trifft
Don't
push
me
cause
i
could
be
the
bad
one,
the
bad
one
Dräng
mich
nicht,
denn
ich
könnte
der
Böse
sein,
der
Böse
Оцените перевод
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.